| They have proven this before, and they will prove it again. | Они доказывали это раньше, и докажут еще раз. |
| They took it as a sign, and they postponed the wedding. | Они решили что это знак, и отложили свадьбу. |
| They tried to cover it up, but they know something. | Они попытались это скрыть, но они знают что-то. |
| They said it's everything they have. | Они сказали, это все что у них есть |
| They're not his responsibilities, they're yours. | Это не его ответственность, а твоя. |
| They tell me her condition is unlike any they've ever seen. | Они сказали мне, что её состояние это нечто, чего они никогда не видели. |
| They're always good, they're classics. | Они всегда хороши, потому что это классика. |
| They allow the users to simply exist in the virtual world they create. | Это дает возможность пользователям создавать уникальные образы, узнаваемые в игровом мире. |
| GRETCHEN: They said they picked up the guys that did it. | Сказали, что поймали тех, кто это сделал. |
| They have proven this before, and they will prove it again. | И они готовы снова это доказать. |
| They are not persons, but they're personalities in every sense of the word. | Это не люди, но это личности в полном смысле слова. |
| They hear kicking, they'll think it's him. | Они услышат стуки и подумают что это он. |
| They get really rough and they think it's funny. | Они не рассчитывают силы и думают что это весело. |
| They do dangerous job, they know it. | Их работа опасна, и они это знают. |
| They won't admit they're after you. | Это колумбиец, которого прислали проверить нас. |
| They're, they're totally robbing this place. | Они, они натурально грабят это место. |
| They're two world-famous scientists, they'll give us detailed info. | Это два всемирно известных ученых, они все подробно расскажут. |
| They found out, but the officers liked me, and they kept me around as a runner. | Это всплыло, но офицеры хорошо ко мне относились, и они использовали меня в качестве посыльного. |
| They realized that this was a common cause that they had found with the conservation community. | Они поняли, что это общее дело, которое они начали с сообществом охраны природы. |
| They invest resources where they can make the most difference. | Они инвестируют ресурсы туда, где это сыграет решающую роль. |
| They're doing it because they are expecting things to happen. | Они делают это, потому что они ожидают перемен. |
| They understand that they are an information company. | Они поняли, что их бизнес - это информация. |
| They launched it in August of last year; they already have nearly four million registered users - that's critical mass. | Программу выпустили в августе прошлого года, на данный момент уже зарегистрировано 4 миллиона пользователей - это критическая масса. |
| They don't always even know why they're doing it. | Часто они даже не знают, почему они это делают. |
| They are not causal, they are actually supporting factors. | Это, конечно, не причинные, а вспомогательные факторы. |