The concept that they're working towards - and they have working prototypes - is that we placed it throughout the motor points of the body where they're needed. |
Идея заключается в том, все они работают - и уже имеются работающие прототипы - внутри двигательных суставов там, где это необходимо. |
So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do. |
Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают. |
If they did so, they could find that they gain one partner but lose another, namely, JEM. |
Если это будет сделано, то может случиться так, что один новый партнер появится, но другой, а именно ДСР, исчезнет. |
If they do not extract it today, they will have to do it in the future if they want to make a profit. |
Если они не добудут ее сегодня, им придется сделать это завтра, чтобы получить прибыль. |
What happens is that bacteria have these collective behaviors, and they can carry out tasks that they could never accomplish if they simply acted as individuals. |
То, что происходит, это у бактерий есть коллективное поведение и они могут выполнять задания, которые им никогда не выполнить, если бы они действовали по отдельности. |
Well, if they've been raised right, which I think they have, I just assume that they'll be OK, which is all I care about. |
Если их вырастили правильно, а я думаю, что так оно и есть, то могу предположить, что с ними всё будет хорошо, и для меня это главное. |
Whatever they knew and whatever they figured out About the numbers, Somebody made sure that they forgot it. |
Какими бы знаниями они ни обладали, и что бы им ни удалось выяснить об этих числах, кто-то позаботился о том, чтобы они это забыли. |
And you know they just wanted to hire her so they could say they did. |
И ты знаешь, что они хотели нанять ее только для того, чтобы они могли сказать, что они это сделали. |
Men always think they want a woman who really understands them, but when they get one, they learn what a terrible burden it is to be known. |
Мужчины всегда хотят женщину, которая их понимает, а когда получают такую, они осознают, насколько это тяжелый хомут. |
And so, the student tries again, and now they got it right, and they're told that, and they can move on to the next assignment. |
Тогда пытаются ещё раз, и когда всё правильно, им это сообщают, и они могут перейти к следующему заданию. |
Well, here's the thing, those big romantic moments, they're great when they happen, but they're not real. |
Ну, в этом есть что-то, эти большие романтические моменты, это отлично, когда они возникают, но они не настоящие. |
So, they're buying more time to find whatever they're looking for, which means they haven't found it yet. |
Они выигрывают себе больше времени, чтобы найти то, что ищут, а значит, они ещё это не нашли. |
So, some scientists from Chile took the common garden snail, and what they did on each one is they measured their metabolism by the amount of CO2 they emitted at rest. |
Несколько чилийских учёных взяли обыкновенных садовых улиток, и что они сделали с каждой, так это исследовали их обмен веществ по содержанию углекислого газа, выделяемого ими в состоянии покоя. |
'Cause commercial flights, they get delayed, but private ones, they get to do whatever the hell they want. |
Это коммерческие рейсы задерживают, а частные летят туда, куда хотят. |
Probably means they have a ship out there and they don't want anyone to figure out where they're going. |
Возможно, это означает, что где-то здесь находится их корабль и они не хотят, чтобы кто-нибудь определил, куда они направляются. |
Gao will know they're missing, but as long as it looks as though they did their job before they left... |
Гао узнает, что они пропали, но если это будет выглядеть так, будто они выполнили своё задание, прежде чем исчезли... |
Now, they're saying that they don't make cluster bombs, and this proves that they're lying. |
Они утверждали, что не производят кластерные бомбы, а это доказывает, что они лгут. |
No, they did this so they could go back and find whatever they took from the sack of Constantinople. |
Нет, они сделали это, чтобы иметь возможность вернуться и найти то, что они забрали при разграблении Константинополя. |
Now they come in, they see a clean desk, they know you're working. |
Теперь, заходя сюда, они видят чистый стол и понимают, что это ты поработала. |
But, they enjoyed the fact that it nearly always works in as much as, you know, people spell out words and they don't know how they're doing it. |
Странно сказать, но им нравилось то, что она почти всегда работала, поскольку люди читали слова и они не знали, как они это делают. |
Though, of course, what they do is, they do it in teams and they have very clever ways... |
Ну, конечно, они это делают в командах и у них есть очень умные выходы. |
Of course, they must; that is what they tried to do when they voted on 29 March. |
Разумеется, надо позволить ему это; и именно это он пытался сделать, проголосовав 29 марта. |
So makers are enthusiasts; they're amateurs; they're people who love doing what they do. |
Создатели - это энтузиасты, любители, это люди, которые любят делать то, что они делают. |
But this gives control to the provider, whether there's power or not, because they can adjust the flows based on the percentage of oxygen they see that they're giving the patient. |
Это даёт врачам возможность контроля, вне зависимости от наличия электроэнергии, так как они могут регулировать и подавать определённый процент кислорода. |
This is particularly crucial with regard to children who are especially vulnerable because they do not have sufficient experience on the basis of which they can evaluate the messages they receive. |
Это имеет особое значение применительно к детям, которые особенно уязвимы, поскольку у них нет достаточного опыта для оценки получаемой информации. |