Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
Now it's my fault if they go home. Это будет моя вина, если они уедут.
Like what you had before they made you king of the undead. Это то, что у тебя было, пока тебя не сделали королём нежити.
He said all he knows is that they found the van parked since last night. Он сказал, все, что ему известно, это то, что они нашли фургон припаркованный со вчерашнего вечера.
This must have been a way station until they moved the girls someplace else. Это должно быть был перевалочный пункт, пока они не забрали девочек в другое место.
[Narrator] After nine long weeks on the mountain, they made it. После длинных девяти недель на горе, они сделали это.
And when he does, they don't stay healthy long. И когда он это сделает, они не долго будут оставаться здоровыми.
And how much money goes down the drain while they do it. А сколько денег на это уходит, пока они это делают.
You think they know what was used? Думаешь, они знают, что это было?
I think it's Connor, and they've just took him away. Я думаю, это Коннор, они обнаружили только его.
I don't think they're going TO allow it, son. Не думаю, что они разрешат это, сынок.
But the test of a true chef is what they do with simple fare. Но вызов для настоящего шеф-повара - это простая еда.
No, they're not that kind of steroids, Paul. Нет, Пол, это не такие стероиды.
But they do help when you need a favor. Но это помогает, когда тебе нужна услуга.
Sleep, wife, they're drunken. Спи, старая, это какие-то пьяницы.
We're just trying to shine a light on how awful they're being. Мы просто пытаемся пролить свет на то, насколько это ужасно.
It's just a game they play. Это всего лишь игры, в которые они играют.
There is a reason they called him the ripper. И это причина по которой его называют мясником.
I'm guessing that's the only reason they hired me here. Думаю, это единственное ради чего меня сюда взяли.
Most of the time they don't succeed. В большинстве случаев это им не удается.
Whatever it is, they're taking it pretty seriously. Чем бы это ни было, они относятся к этому довольно серьёзно.
Explains why they never called him to testify. Это объясняет, почему его не вызывали на суд.
Which means, the whole place is filled with aluminum dust from the microscopic polishing that they do. Это значит, что все здание наполнено алюминиевой пылью от микро-полировки, которой они занимаются.
This is the only way they will take our orders seriously. Это единственный способ, чтобы они отнеслись к нашим требованиям серьезно.
It is evident that this is all the work of the Martians as they make good on their threats. Очевидно, что это все работа Марсиан, так они исполняют свои угрозы.
Everybody knows they are more involved with diamonds here. Всем известно, что Антверпен - это махинации с бриллиантами.