| If they cannot be avoided, they should have a maximum height of 0.025 m. | Если это невозможно, то их высота не должна превышать 0,025 метра. |
| If they continue to occupy national parks or reservations, they do so under threat of punishment or eviction. | Если они все же остаются на территории национальных парков или заповедников, то делают это под угрозой наказания или выселения. |
| And when they do, they have a habit of spreading that conflict and destabilizing neighbouring regions. | И когда это происходит, то такой конфликт, как правило, имеет тенденцию распространяться на соседние районы и дестабилизировать их. |
| I do not know why they call it a consensus when they never consulted Latin America on anything. | Я не знаю, почему это называется консенсусом, если Латинскую Америку не спросили ни о чем. |
| Whatever they are, they don't belong. | А это что? - Что-то, чему здесь явно не место. |
| Well, they figure if people criticize them it'll seem like they're attacking something very reasonable. | Ну, они считают, что если люди будут их критиковать, это будет выглядеть, будто они нападают на что-то очень благоразумное. |
| Somebody said they are, but they aren't. | Кто-то скажет, что страшные, но это не так. |
| And they like it so much they even do pro bono work. | Им так это всё нравится, что они иногда и бесплатно "работают". |
| And it was great because they hear your name and they laugh. | Это же так круто они только услышали твое имя и начали смеяться. |
| Just not the son they thought they raised. | Это не тот сын, которого, как они думали, они воспитали. |
| Now they've got my hill they'll keep coming. | Теперь это их холм и они продолжают наступать. |
| But now I fear they cannot see that by supporting him, they may be sowing the seeds of their own destruction. | Но теперь я боюсь они не могут видеть это поддерживая его, они возможно сеют семена своей погибели. |
| It takes some time, and they have to feel like they've gotten enough to make it worth it. | Требуется время, и они должны чувствовать, что получили достаточно чтобы это того стоило. |
| Astonishment that they dared do it, and astonishment that they succeeded. | Удивление, что они осмелились сделать это и оттого, что им это удалось. |
| But when they did, the numbers - they started to spike. | Но когда он это сделал, цифры... они пошли пиками. |
| When they do so, they always combine in the same proportions. | Когда они это делают, то они всегда комбинируются в одних и тех же пропорциях. |
| That's what they said when they hired me. | Это они мне и сказали, когда нанимали меня. |
| And sometimes they had a little party before they did it. | А иногда они устраивали маленькую вечеринку перед тем как сделать это. |
| So, what on earth were they thinking of when they built this. | И о чем же они думали когда строили это. |
| With all they had, they could have paid us easy. | Со своими средствами они легко могли бы это оплатить. |
| But they need to know they're accountable for their actions when this is over. | Но они должны знать, что они будут отвечать за свои действия когда это закончится. |
| Once they pop, they know it's over. | Когда они меняют оболочку, они знают, что это конец. |
| At least they know they belong here. | Они хотя бы знают, что это их место. |
| Well, they... they you know with us. | Ну это те что... бараются с нашими. |
| I put that there deliberate, in case they think they've got me beat. | Я специально поставила это сюда, если они считают, что их взяла. |