Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
This means they must not only have rights, but also the power to use them and the ability to detect when they are being abused. Это означает, что люди должны обладать не только правами, но возможностями их реализовывать, а также способностью определять, когда их права нарушаются.
According to guitarist Robby Krieger, they turned it down because they thought it would be a "second class repeat of Monterey Pop Festival" and later regretted that decision. По словам гитариста Робби Кригера, они отказались потому, что посчитали, что это будет «второклассным повторением Монтерейского поп-фестиваля», и позже он выразил сожаление из-за того, что они отказались играть.
Now, they took my sonic screwdriver from me in the prison but they didn't get a hold of this. Они забрали у меня звуковую отвертку в тюрьме, но они не забрали это.
Women claim that they don't care, but they all do, a lot. Женщины говорят, что это их не волнует, но на самом деле это их волнует, еще как.
You make great connections, and they give great career guidance selecting a school, and they help you get into the school. Там можно завести хорошие связи, которые дадут отличную профессиональную ориентацию при выборе колледжа, и это поможет поступить в нужный колледж.
If they're serious about it, they'll find a way. Если они решили, они всё равно это сделают.
Point is that when they came back, those bags were gone, so whatever they're hiding, it's something big. Вот, что интересно, когда они вернулись, сумки были пусты... так что, чтобы они не прятали, это было чем-то объёмным.
Okay, you know what, I think they did a pretty great job, considering the fact that they've only played it, like, eight times. Ладно, знаешь что, мне кажется у них неплохо получается, учитывая, что они играли это всего около восьми раз.
That's what they eat when they eat too much. Это то, что они принимают, когда они переедают.
Sometimes they know what it is, sometimes they don't. Иногда они знают, что это.
'Cause they nabbed this off you when they brought you in an hour ago. Когда тебя взяли час назад, при тебе было вот это.
If they know these have disappeared, they will not let it go unnoticed. Коли они узнают, что дары пропали, они это так просто не оставят.
If they killed Suzi and framed Wayne, they'll be unhappy we know it. Если они убили Сьюзи и подставили Уэйна, они не обрадуются тому, что мы знаем это.
What I can't figure is how they knew where the baby really was... and how they got in and out of police headquarters so easily. Чего я не могу понять, так это того, как они узнали, где, на самом деле, был ребенок... и как они так легко вошли и вышли из главного полицейского управления.
Now the Indians... are so proud of it, they play as if they invented it. Теперь индусы... так ей гордятся, и играют так, будто это они её выдумали.
CARLOS: It means they could write the laws... but they couldn't enforce them from 3,000 miles away. Это означает, что они могли писать законы... но могли не подчиняться ими, когда находятся за 3000 миль.
But not only did they love it, they think it is fantastic. Но им она не просто понравилась, они считают, что это просто фантастика.
Maybe, but they want - they want us to get Wendell to make an I.D. Может быть, но они хотят - чтобы мы попытались узнать это у самого Вендела.
No, in the simple sense that I have this terrible feeling that they expect something which they will not get, and I wonder what. Нет, просто у меня ужасное чувство, что они ждут чего-то, чего не получат, и мне интересно, что это.
Now, that's not an excuse for what they grow up to become and things that they do. Да, это не оправдание тому, кем они стали и что они творят.
That doesn't always mean that they are bad or that they want to be. Это совсем не значит, что они сами плохие, ...или хотят быть плохими.
All I ask for in return is, when they write the history of what's about to happen, they give me a mention. Все, что я прошу взамен это, когда они будут писать историю, о том, что должно произойти, они упомянут меня.
Who, if they would just take the time to know us, they would understand that we're pacifists. Которые, если бы потратили на это немного времени, поняли бы, что мы - пацифисты.
After they released me, they said I could find whatever work I pleased on the condition that it be near the border. Когда я вышел из тюрьмы, мне сказали, чтобы я выбрал себе работу, какую захочу, но с тем условием, чтобы это было в приграничной области.
Really... If they wanted to know me, they wouldn't make it so hard to look. Ну правда, если бы я была им нужна, они бы как-то это показали.