Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
Histological examination of these wounds revealed that they're burn marks, not punctures. Гистологическое исследование этих ран выявило, что это - следы ожогов, а не проколов.
She found the body, but it sounds like they think he might have done it. Она нашла тело, но все выглядит так будто это он сделал.
As in, they're both chess pieces. Например, то, что это шахматные фигуры.
I'm quite confident they will confirm my findings. Почти уверен, что это подтвердит мои предположения.
Yes, but it didn't prevented him dying of gangrene, when they amputated his leg. Да, но это не помешало ему подохнуть от гангрены после ампутации ноги.
That's 'cause they're all about where people come from. Это потому что их волнует откуда ты.
It's amazing how they make it all work. Удивительно, как они заставляют все это работать.
It's that lot, they're already planning Christmas dinner. Это очень много, они уже планируют Рождественский ужин.
This is a chance to show people they have a place to belong. Это шанс доказать этим людям, что у них есть место в этом мире.
He's been bragging on the web about what they did to the Colonel. Он хвастался в Интернете, что сделал это Полковником.
Is this what they call manners? И это, по-вашему, хорошие манеры?
It was paradise, until they came. Это был рай, пока не пришли они...
But they got talked into it by their families. Но их уговаривают на это их же собственные семьи.
Tell me the human race is degenerate now, when they can do this. Ты все еще думаешь, что человеческая раса вырождается? ...когда они способны на это.
Because they are made of solid platinum. Это потому что они сделаны из чистой платины.
Okay? But you hurt anyone else, and they will storm this place. Но если вы причините кому-нибудь вред, они возьмут это место штурмом.
This town has always been loyal to the Crown and they hate us for that. Этот город всегда был верен короне и они ненавидят нас за это.
Apparently, based on my previous purchases, they assumed it was fraud. Видимо, из-за моих предыдущих покупок, они расценили это как мошенничество.
The commissioner asked me to find that out and shut them down, but they're invisible, these guys. Комиссар поручил мне это выяснить и обезвредить их, но эти ребята - невидимки.
Now that the police know that Vulcan Simmons is Lazarus, they'll be watching him. Теперь, когда полиция знает, что Вулкан Симмонс - это Лазарь, они будут приглядывать за ним.
Maybe they belong to the girl he mentioned. Может, это следы той девочки, о которой он упоминал?
And they took my own, as far as I'm concerned. И это личный вызов нам, насколько я могу судить.
'Cause the angels - they don't care. Потому что ангелов это не волнует.
The first thing to learn about falcons is how beautiful they are in flight. Первое, что нужно узнать о соколах это как прекрасны они в полете.
Apparently, they've been acting like this for days. Очевидно, началось это у них не вчера.