Perhaps that's what people mean when they... they talk about angels. |
Возможно, это то, что люди имеют в виду, когда они... говорят об ангелах. |
But they're your people, and they love you. |
Но это твои люди, и они любят тебя. |
Jackie, the only reason they want to marry you is so they can stay in the country. |
Джеки, единственная причина по которой они хотят жениться на тебе... это возможность остаться в стране. |
If they're planning to send you back, they'll have to cast the spell at home. |
Если они хотят отправить тебя обратно, им придётся сделать это дома. |
Because they're just words and they don't mean anything anymore. |
Потому что это лишь слова... и они больше ничего не значат. |
As part of a child soldier's rehabilitation, they have to face what they've done. |
Это часть лечения для детей-солдат - им приходится столкнуться с тем, что они натворили. |
Well, they made a giant mistake and they need to be held responsible. |
Ну, они допустили огромную ошибку и должны понести ответственность за это. |
As a group, these employees held more power, which they knew, and they proved. |
Как группа, эти работники имели больше власти, о чем они знали и доказали это. |
It means, they can do whatever they want. |
Это значит, что они могут делать, что хотят. |
It is said they cannot be taken they can only be given. |
Говорят, что это нельзя взять Можно только получить. |
Yes, it's a lovely job and they should appreciate what they've got. |
Да, это хорошая работа и они должны ценить, что имеют. |
Theodore says that if they're sparrows they'll be flying in less than 12 days. |
Теодор говорит, что если это воробьи, то они прилетят меньше, чем через 12 дней. |
But they will, if they find her. |
Зато они это сделают, если найдут. |
I think it's because... maybe they... they smell different. |
Я думаю, это из-за того, что... возможно, они... пахнут иначе. |
No, they don't they get paper cuts. |
Ты говоришь это так, как будто бумагой порезался. |
All they care about is that they're see-through. |
Все, что их заботит -это прозрачность. |
Because they like the girls, and that's the only way they know how to get their attention. |
Потому что им нравятся девочки, и это единственный известный им способ привлечь их внимание. |
Women will be able to change their condition when they realize that they are being take advantage of... |
Женщины будут способны изменить своё настоящее положение лишь тогда, когда они поймут, что это им даст... |
When they kill they do so to scream their grievance aloud. |
Когда они убивают, они делают это так, чтобы высказать свое недовольство вслух. |
Until yesterday they had nothing, no leads, and then they got this. |
До вчерашнего дня у них ничего не было, никаких зацепок, пока они не получили это. |
Now all they needed was... somebody they could trust to run the casino. |
Теперь, всё, что нам было нужно... это кто-то, кому мы могли бы доверить управление казино. |
When people say they need more time, It means they're not committed. |
Когда люди говорят, что им нужно время, это значит, что они просто не хотят обязательств. |
When they don't think they're accidents. |
Когда они не думают, что это несчастные случаи. |
Detention teaches kids that when they do something wrong, they have to take responsibility for it. |
Задержание учи детей тому, что, когда они делаюсь что-то плохое, они должны нести ответственность за это. |
The pretext they used was that they had a religious feast they wanted to celebrate inside the mosque. |
Они сделали это под предлогом того, что хотели отметить один из своих религиозных праздников в мечети. |