I've said they're untested. |
Я говорил, что это еще не проверено. |
More pain than they ever thought was possible. |
Чтобы им было настолько больно, насколько это вообще возможно. |
Once they do, priorities change. |
Но, когда это случается, меняются и приоритеты. |
No sense pretending that they're not. |
Нет смысла делать вид, что это не так. |
Unfortunately, they don't mean that much to Bart. |
К сожалению, это не означает, что и для Барта тоже. |
Even though they're disgusting failed grapes. |
Даже не смотря на то что это гадкий, засохший виноград. |
Your work isn't all they notice. |
Но твоя упорная работа - это не все, что они замечают. |
We'll warn Angel before they steal the shroud. |
Это худший сценарий, но мы предупредим Ангела до того, как они украдут саван. |
Must be where they're holding Jack. |
Это может быть местом, где они держат Джека. |
That's all they really grow here. |
Это все, что они на самом деле здесь выращивают. |
Only if they keep me in hospital. |
Но это только в том слуцае, если меня оставят в больнице. |
It's what they like to be called. |
Это то, как они предпочитают, чтобы их называли. |
Then they decide how the whole should be partitioned. |
А после уже решают как это целое должно быть поделено на части. |
But they still hoped it might be him. |
Но все еще надеялись, что это мог быть сын. |
It depends on what they find tonight. |
Это зависит от того, что они найдут сегодня. |
One cannot understand why they do it. |
Сам не могу понять, почему они это делают. |
Whoever it is, you better hope they send someone. |
Кто бы это не был, тебе лучше бы рассчитывать на то, чтобы они прислали кого-нибудь. |
It was my great idea if have they succeeded. |
Это была бы моя отличная идея, если бы у них получилось. |
That's where they filmed Brief Encounter, apparently. |
Должно быть, это там, где снимали фильм "Короткая встреча". |
All they do is lie and make up stuff. |
Все, чем они занимались - это вранье и выдумывание всякой ерунды. |
Especially if they're tears of joy. |
Это простительно, особенно, если это слезы радости. |
She said they're artistic photos. |
Она сказала, что это - артистичные фото. |
We all tried and look what they did. |
Мы все пытались и смотри, к чему это привело. |
If they succeed, nobody will suspect it was intentional. |
Если им удастся, никто не сможет предположить, что это было намеренно. |
I bet it was because they both loved Gloria. |
Спорю, это из-за того, что они оба любили Глорию. |