The DNA results are back, and they're not a match for. |
Результаты теста ДНК - это не совпадение с Мэттью. |
It's the strongest one they had. |
Это самое сильное, что у них было. |
And the only guy who can identify him is the cab driver, which is why they killed Vincent. |
И единственный парень, кто может его распознать, это водитель такси, поэтому они убили Винсента. |
It's like they saw it in some movie and liked how it sounds. |
Как будто они однажды увидели это в каком-то фильме, и им понравилось, как это звучало. |
I wish they could understand how badly I need this. |
Желаю, чтобы они поняли, как сильно мне это нужно. |
This is what they all want. |
Это то, чего они все хотят. |
The professor should know how unethical they are. |
Если он мошенник, то профессор должен это знать. |
Television is the only contact a lot of people have with the real world and represents the only reality they know. |
Для большинства людей телевидение - это единственный контакт с реальным миром, и оно представляет единственную реальность, которая им известна. |
That's what I used in Conspirators of Pleasure when they use tactile rolling pins. |
Именно это я использовал в Конспираторах наслаждений, когда они пользовались тактильными скалками. |
I played possum while they done this to me. |
Я прикинулся мёртвым, пока они не сделали это. |
Hoping they don't kill all of us. |
Надеюсь, это они не убьют нас. |
I mean, it bloody hurt, actually, but they look fantastic. |
Это конечно ужасно больно, но выглядит фантастически. |
Well, if he turns witness, they might go easy on him. |
Что ж, если он согласится быть свидетелем, ему это зачтется. |
It's like an episode of Sesame Street they decided to never air. |
Это как в эпизоде "Улицы Сезам", который решили никогда не показывать. |
But after that they are angry life is not like their dreams. |
И это повод для негодования, ведь жизнь не похожа на мечты. |
It's just a matter of time before they start ripping each other apart. |
Это лишь вопрос времени - они начнут рвать друг друга на куски. |
When I do this, it means they have nothing. |
Если я сделаю во так, это значит, что у них ничего нет. |
That's the number of millions they said I stole. |
Это количество миллионов, которое, как говорят, я украл. |
That doesn't mean they're not worth helping. |
И это не значит, что они её не достойны. |
I know they did terrible things at the end, but their ancestors built this. |
Я знаю, что последние из них делали ужасные вещи, но их предки - построили все это. |
But they won't meet us on the field. |
Но я бы не расчитывал на это. |
Because they don't know the real me. |
Это все потому, что они не догадываются какой я на самом деле. |
I thought they caught the guy who did it. |
Я думал, они поймали того, кто это сделал. |
All they care about is the flash. |
Все, что им важно - это показной блеск. |
I told Maya she should stay away from work until they catch whoever did this. |
Я сказала Майе, что ей стоит держаться подальше от работы, пока полиция не поймает того, кто это сделал. |