Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
Isaac would like to pay what they want to make this go away. Исаак хотел бы, чтобы заплатить то, что они хотят сделать, это пойти от отеля.
That's what they have in common. Это то, что они имеют в общем.
This is an organization and they are all over us. Это целая организация, и она нас ищет.
If you take it, they'll give it. Если ты берешь что-то, они это дают.
I assume that's as far as they've gotten. Полагаю это все, что у них есть.
But they don't necessarily have to be Tom's drawers... Но это не обязательно должны быть шкафчики Тома...
Whether we made it here or drowned, they did not care. Доплывём мы, или утонем - это никого не волновало.
Shows they don't work the fields. Это значит, они не работают в полях.
Well, that's 'cause they're probably all outside at the fire drill. Ну, это потому что они наверно все снаружи из-за пожарных учений.
No, no, they planned it. Нет, нет, они это всё подстроили.
The reason they did that was to keep you quiet. Они сделали это, чтобы вы молчали.
Bit less romantic, the windmills, and they employ fewer people, but... Это не так романтично как обычные мельницы, там трудятся меньше людей, но...
That's how long they're taking away my driver's license. Потому что именно на это время у меня забирают права.
When they track you down, remember this. Когда они придут за тобой, помни это.
Whoever it is, they're definitely on the warpath. Кто бы это ни был, они точно настроены враждебно.
If it makes it to my friends, they'll forgive me. Если это дойдет до моих друзей, они простят меня.
He came in that window they used to use as kids. Он забрался в то окно, как они делали это раньше, в детстве.
One way we can do that is to make sure they have women. Единственный способ сделать это - обеспечить им женщин.
But if Tommy backs down, they will say he did it out of fear. Но если Томми отступится, они скажут, он сделал это от страха.
Well, that's good... because here they come. Что ж, это хорошо... потому вот они.
I cannot believe they didn't give you the head's up on this. Не могу поверить, что тебя не предупредили про это.
It's the special fuel supply for the military, they use it in emergencies. Это специальная доставка топлива для военных, они используют его в экстренных случаях.
'That sound they heard must have been traffic. Звук, который они слышали, это движение траффика.
People want betterment, and The Paradise is a haven for all that they wish for. Люди хотят улучшения и Парадиз это рай для исполнения всех их желаний.
My handlers believed that this mission would be suicide for anyone else. Well, they're right. Мои кураторы считали, что это задание могло быть самоубийством для кого-то другого.