Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
[Voice breaks] But at the end of the day, they are a gift to be cherished, because you never know when they might leave you. Но в то же время ребенок - это подарок, который нужно любить и беречь, ведь никогда не знаешь когда судьба может его забрать.
What these children need is praise and a feeling that they are accepted for what they are. Всё, в чём нуждаются эти дети, это похвала и чувство, что их принимают такими, какие они есть.
It won't be any time soon, if they do that, if they move back. Это будет еще не скоро, если они действительно переедут назад.
Maybe they started out that way, but by the time they get to me, it's all about the merchandising... Может это у них так поначалу, а когда они попадают ко мне, тут уже все зависит от мерчандайзинга.
If they catch us trespassing, the most they can do is fine us $800. Если они поймают нас, самое худшее, что нам сделают, это штрав стоимостью 800 долларов.
It's only a matter of time before they figure it out, if they haven't already. Это вопрос времени, когда они поймут, если они ещё не поняли.
Everyone thinks they have the best... because that's all they've got. Все думают, что они имеют лучшее... потому что это всё что у них есть.
It's a disguise they put on when they go outside. Это как костюм, который надевают, когда выходят из дома.
If they want to they will. Если они захотят, они это сделают.
The one day I need my family to come through for me... they end up doing what they always do. Однажды моей семье придется выпутываться из всего этого... для меня они должны прекратить все это, что они делают.
So, why don't you tell whoever it is that if they want to discuss something, they should get out of their sandbox and call me themselves. Так почему бы вам не сказать им, кто бы это ни был, что если они хотят обсудить что-нибудь, им следует выбраться из своей песочницы, и позвонить мне самостоятельно.
How smart they are, if they can read a map, or carry a tune... it's mostly out of your hands. Насколько умны они будут, смогут ли прочитать карту, или им медведь на ухо наступит... это в основном вам не подвластно.
When they're numb, they're easy to grab. Они еще сонные в это время, их можно ловить руками.
Calm down, if they wanted to get me, they would've done it ages ago. Да успокойся, если б они хотели меня взять, то давно бы уже это сделали.
Because if they find you, that's what they'll do. Потому что если они найдут тебя, это то, что они сделают.
Think! - If they're fish people, it explains why they hate the sun. Если они - рыбы, это объясняет, почему они боятся солнца.
Well, if they knew, they kept it to themselves. Если знали, то сохранили это в тайне.
And that's all they do and they've got to be stopped. И это всё, что они делают, и их нужно остановить.
If they did, they did it for their own reasons, not because I asked. Они делают это из собственных соображений, не по моей просьбе.
It's because they've got pressure, and they don't know how to get a relief. Это потому что они испытывают на себе давление и не знают, как им освободиться.
I counsel them before they get married, but afterwards, there's just no time, with everything they're going through. Я консультировал их до вступления в брак, но потом на это просто нет времени, со всем тем, через что они проходят.
It's as if the brain cells haven't decided what they want to be when they grow up. Это как если бы клетки мозга еще не решили кем бы они хотели стать, когда вырастут.
If they terminate operation now they will be wasting these. Если свернуть всю операцию сейчас, всё это псу под хвост!
So they can blend in while they're gathering information. Это дает им прикрытие, пока они собирают информацию
Your family is allowed to come and see you, but if they never do... that's probably just 'cause they're too busy. Вашим семьям разрешается навещать вас, но если вы их не увидите... скорее всего это просто потому, что они слишком заняты.