Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
And even after it hits them, they still won't know, because they're cows. И даже после того, как это их поразит, они всё равно не узнают, потому что они коровы.
If they wish to categorize it as such, they should either get a medical degree or another M.E. И если они хотят так это назвать, то им нужен диплом врача или новый судмедэксперт.
Sorry, they... they said Kennish and I thought it was... Простите, они... сказали Кенниш и я подумал, что это...
It didn't really bother me until they... they ran this picture of them... together. Это сильно не беспокоило меня, пока не наткнулась на снимок их... вместе.
Believe me, the emotional state they're in, the last thing they'll want is to speak with either of you. Поверь, в их эмоциональном состоянии последнее, что они захотят - это разговаривать с одним из вас.
Still, they can't trust the Feds, they know that. Все равно, они не могут доверять федералам, они сами это знают.
And although they deny it, we think they sent someone to down the plane and kill Korman. И хотя они отрицают это, мы считаем, что они послали кого-то сбить самолёт и убить Кормана.
You think they are deaf, but they are not. Думаешь, они глухи, а это не так.
I mean, they - they look at Kristin's behavior, it'll set a precedent. Я хочу сказать, что они... посмотрят на поведение Кристин, и это станет прецедентом.
If they want to throw the book at me they can do it. Если они захотят меня разжаловать, они это сделают.
I've read about these care homes and they don't care at all, they're horrible places. Я читала об этих домах для престарелых и там вообще нет ухода, это ужасные дома.
I know, I can't believe it either, but they, they seem to really want me, so... Я знаю, я не могу поверить в это, но они кажется действительно хотят взять меня, так что...
'Cause whatever they are, I'm afraid they've undermined the foundation of your memory palace. Что бы это ни было, боюсь, они подорвали основу твоего дворца памяти.
It's what they do when they don't want their sisters to get AIDS. Это то, что они делают, когда не хотят чтобы их сестра подхватила СПИД.
I know this is impossible, but they're saying they've got Knowle Rohrer's body. Я знаю, это невозможно... но они говорят, что у них есть тело Ноула Рорера.
If they left the ship intact and part of the crew still alive they did it for a reason. Если они оставили корабль целым и часть команды еще жива, они сделали это с какой-то целью.
Did they - have they found the person responsible? Они... нашли того, кто ответственен за это?
I think the only reason they didn't make it out of diamonds is because they're too weak and brittle. Думаю, единственная причина, почему его не сделали из бриллиантов, это потому что они непрочны и хрупки.
If they are amiable, they have no minds of their own. Если они дружелюбны, им это не грозит.
Whatever they are, they're inside the block. Чтобы это ни было, они у нас в доме.
But somehow they... somehow they worked it out. Но так или иначе, это срабатывает.
Sam said that these things on the record, they're from ages ago, so they probably don't count. Сэм сказала, что это все было очень давно, поэтому сейчас, скорее всего, дело уже закрыто.
But my Lark Rise friends do it because if they don't, they won't have any bread in the winter. Но мои друзья из Ларк Райза делают это потому, что иначе у них зимой не будет хлеба.
Either they are or they aren't. Либо это они, либо нет.
I knew better than to listen to sad songs or to check my phone every two seconds to see if they had called... because they didn't. Я знаю, каково это слушать грустные песни или проверять свой телефон каждые две секунды, надеясь, что кто-то из них позвонил.