| Yes, they fall when they need to. | Да, падают, когда это нужно. |
| Well, if they are, they're doing a pretty good job of it. | Если это так, кто-то отлично постарался. |
| Isn't that what they said when they attacked it? | Не это ли они сказали, когда устроили на неё атаку? |
| But when they did, the numbers - they started to spike. | Но когда они это сделали, числа... они начали скакать. |
| It's our best chance of finding out who they are and what they want. | Это единственный шанс узнать, кто эти люди и чего они на самом деле хотят. |
| When they don't talk, usually means they have someone to protect. | Когда они не говорят, обычно это значит, что у них есть покровитель. |
| If they wanted to, they would have already. | Если бы они хотели, то уже бы это сделали. |
| Because if they wanted to tell me the truth, they would have done it already. | Потому что, если бы они хотели рассказать мне правду, она давно бы уже сделали это. |
| And they're snakes, so they can get through tiny cracks. | И это змеи, а значит они могут проходит сквозь маленькие щели. |
| It's where they send Priests when they get caught. | Это туда направляю священников после того как их поймают. |
| I remind them they're facing annihilation, but they can't face their own mistrust. | Что? - Я пытаюсь напомнить им, что они перед лицом полного уничтожения, но они кажется не могут увидеть это из-за собственного недоверия. |
| It's a training program, but they hire the people they like. | Это программа тренинга, но в конце они наймут тех, кто им понравится. |
| People say they'll support you, but they don't really. | Люди говорят, что будут поддерживать тебя, но на самом деле это не так. |
| Lying under oath is called perjury, and they should know, they did it yesterday. | Ложь под присягой называется лжесвидетельствованием, они знают, они делали это вчера. |
| And they left when they saw inside. | И обратились немедленно, как только увидели это. |
| That means they'll hit us twice as hard when they come back. | Это значит, что они ударят в два раза сильнее, когда вернутся. |
| I told you they would break me down, and they did. | Я говорил тебе, что они меня сломают... и им это удалось. |
| Well, they may be ancient, but they're not scribblings. | Ну, они, возможно, и древние, но это точно не писульки. |
| No, they said they don't have the budget for it. | Они сказали, на это бюджет не выделялся. |
| You know, they come in once, it's like they're addicted. | Знаешь, они приходят однажды, а потом это как зависимость. |
| That's what they think they're investing in. | Они думают, что инвестирует в это. |
| If they are they'll have to find themselves a new king. | Если это так, им придётся найти нового короля. |
| So, they're like the avengers... But they're different types of alcohol. | Они вроде Мстителей, но это разные алкогольные напитки. |
| If they realize, they will think that you are a professional. | Если они это заметят, то решат, что ты профессионал. |
| If they intervened in his arrest, they'll definitely intervene now. | Если не хотят допустить его ареста, то сделают это именно сейчас. |