| Every one of them had the same thing, and they're perfectly normal. | Всем им сделали ЭТО и они в полном порядке. |
| The kids are healthy, they have what to eat. | ) Дети здоровы, еды им хватает, это самое важное. |
| It means that they are falling in love again. | Это значит что они снова полюбили друг друга. |
| I lock 'em up and hope they lose the key. | Я запер это, и надеюсь, что они потеряют ключ. |
| Until I'm informed otherwise, this is our house and they're our children. | Пока что-либо не изменится, это - наш дом, и наши дети. |
| You know, sometimes they're just explosions. | Знаешь, иногда это просто взрывы. |
| Can you take us to them, they're our pups. | Пожалуйста отведи нас туда это наше щенки. |
| And when they're fine ladies, I ask even more, man. | А когда это красивые дамочки, я спрашиваю даже чаще. |
| I'm stopping them before they start. | Я останавливаюсь до того, как это начинается. |
| But this culture has brainwashed most women into thinking that's all they really want. | Но ваша культура заставляет женщин считать, что моногамия - это норма. |
| Sometimes they're the hopes your parents had for you. | Иногда это надежды, которые возложили на нас родители. |
| I don't know how they keep doing it. | Я не понимаю, как они это делают. |
| The Inca people, they built it about 500 years ago. | Люди Инка, они построили это около 500 лет назад. |
| I can't believe they did it with their hands only. | Не могу поверить, что они сделали это только своими руками. |
| I can't believe they're still renovating this place. | Не могу поверить, что это место все еще на реконструкции. |
| It's one hive, Colonel, which suggests they might just be checking up on us. | Это один улей, полковник, из чего следует, что они могут просто проверять нас. |
| Maybe they think it will hurt our ability to operate the City. | Возможно, они думают, что это помешает нам использовать город. |
| You know, it's rare these days somebody actually delivers on everything they've promised. | Вы знаете, это редкость в наши дни когда кто-то выполняет то, что обещал. |
| Bomb goes off they'll know it's you. | Бомба взорвётся, они будут знать, что это ты. |
| You're the Irish bloke they was talking about. | Это ты - тот ирландец, о котором они говорили. |
| That's sacrilege, what they're doing. | Это же кощунство, что они делают. |
| Of course they think it's fair. | Разумеется, они скажут, что это справедливо. |
| These things can be hurt by our weapons and now they know it. | Эти существа можно повредить нашим оружием, и теперь они это знают. |
| Look, they're probably just some weird coincidences. | Послушай, может быть это просто странное совпадение. |
| From the look of the precaution that they're taking it's something very serious. | Судя по таким предупредительным мерам, это что-то очень серьезно. |