| Yes, I know they're cats, Keith, and they're a lot better company than you are. | Да, я знаю, что это коты, Кит, и они гораздо лучшая компания, чем ты. |
| The more they tried to make it just like home... the more they made everybody miss it. | Чем больше они пытались превратить это в подобие своего дома, тем больше все понимали, как они тоскуют по нему. |
| If they had anything to offer, they would have given it up. | Если бы у них что-то было, они бы это уже выложили. |
| And when they do, they just never let up. | И когда они это сделают, то это навсегда. |
| I mean, they don't always happen, but if they do, don't be alarmed. | Я хочу сказать, это не обязательно, но ты должна быть начеку. |
| What they do when they make loans is to accept promissory notes - loan contracts in exchange for credits - money to the borrowers transaction accounts. | Что они на самом деле делают когда дают ссуды, это принимают долговые обязательства - договоры займа в обмен на кредиты - деньги на счета заемщиков . |
| Perhaps they did it to get us to do what they want? | Возможно, они сделали это, чтобы заставить нас делать то, чего они хотят. |
| I think they stood in front of the original when they painted these. | Когда они рисовали это, они смотрели прямо на оригинал. |
| It's the way that they figure out who they are. | Это их путь выяснить, кто же они на самом деле |
| Sorry I gave you such a deck load, but they need all they can get over there. | Сожалею, что так нагрузил ваше судно, но все это так необходимо там. |
| But they do view this as a minor setback, and one they're sure the justice system will remedy as quickly as possible. | Но они относятся к этому, как к небольшой заержке, и они уверены в том, что судебная система это исправит. как можно быстрее. |
| You control every aspect of their world how they eat, where they sleep, Even whether it's day or night. | Вы контролируете каждый аспект его жизни, что он ест, где он спит, не важно, день это или ночь. |
| If it's something they can see on the x-ray maybe they can fix it. | Если это что-то что они могут видеть на рентгене может быть они могут исправить это. |
| You don't want them to come out because they hurt so much, but... they have to come out. | Ты не хочешь, чтобы они выбирались наружу, ведь это очень больно, но... по-другому нельзя. |
| I mean, they wouldn't spend so much time on the offerings if they didn't think it was true. | Они бы не тратили столько времени на подношения, если бы не думали, что это правда. |
| In the text, they asked Elena to wear a red scarf, which tells us that they don't know her on sight. | В сообщении они попросили, чтобы Елена пришла в красном шарфе, а это говорит нам о том, что они не знают, как она выглядит. |
| It sends out this beep beep beep... so they know they're over it. | Он посылает это бип-бип-бип, и они знают, что они над ним. |
| But they do, they do waste away. | Но это произойдет, так ведь? Да |
| I mean, I'm sure they're already looking for her, and it's only a matter of time before they think to look here. | Я имею в виду, я уверен, что они уже её ищут, и это всего лишь вопрос времени, когда они подумают о том, чтобы искать здесь. |
| Still, that doesn't mean that they won't, which means, as soon as we figure out who they're working for, the better. | Это не значит, что не сделают, поэтому мы должны как можно быстрее выяснить на кого они работают. |
| The police and the D.A.'s like it because they get to convey "progress" in a case where, in truth, they got nothing. | Полиции и прокуратуре это нравится, потому что так они могут говорить о "прогрессе" в деле, хотя у них ничего и нет. |
| Well, maybe after they explain it to him, they can explain it to me. | Ну, может, после того, как они объяснят всё ему, они объяснят это и мне. |
| At a software level, they're all the same device, aren't they? | На уровне программ это ведь одна и та же звуковая отвертка. |
| I mean, they made it to Nationals last year in New York, but they came in 12th. | То есть, они делали это раньше, в прошлом году в Нью-Йорке, но они стали двенадцатыми. |
| And when someone starts with listen, it's 'cause they know you don't want to hear what they're about to say. | Когда кто-то говорит "послушай", это значит, что скорее всего тебе совсем не захочется услышать то, что собираются сказать. |