Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
Martha, if they've got this, imagine what else they've got. Марта, если у них есть это, представь, что еще у них есть.
You're lying, Salim, and MI5 know that, and that's why they've done everything they can to hide your involvement. Вы лжете, Салим, и МИ5 это знают, именно поэтому они сделали все возможное, чтобы скрыть ваше участие в этом.
Remember, they're just food they're not love. Помни - это просто еда а не любовь
And they're... they're all fine words until it's their neck on the block. И они... они найдут разные красивые слова, пока это не их голова под прицелом.
Well, you can, actually, because all of those luxury items you're mentioning now, they just add weight, and they mean it isn't a true sports car any more. Вобще-то бывает, потом что из за всей этой роскоши о которой ты рассказал, они добавили вес, значит это больше не настоящая спортивная машина.
You know how, in the movies, when somebody's bad at something, but they don't want to be, and so they set their mind to it. Знаешь, как в кино, когда кто-то в чём-то плох, но хочет стать лучше, то он направляет на это все усилия.
But just 'cause they haven't come yet, doesn't mean they won't. Но если они до сих пор не пришли, это не значит, что они вообще не придут.
But more importantly, they don't even know that it's Caitlin yet, so we need to find her before they do. Но что более важно, они ещё даже не знают, что это Кейтлин, так что надо найти её раньше них.
She thinks they're gone, but trust me... they are not gone. Думает, что они в прошлом, но поверь, это не так.
The town really thought they had that one, didn't they? А город надеялся выиграть это дело.
Look at this, they carry basket after basket, empty them and it brings enough money to they live. Смотрите, носит корзину за корзиной, опустошая их И это до сих пор приносит деньги, многие люди живут за счет этого.
And if they do, somehow... they will have saved us, and we won't have done a thing. Но если, каким-то образом, они победят... они могут спасти нас, и нам больше не придется все это делать.
Because if you have and they've found out, they may think it was the Kingdom, and we lose our advantage. Потому что если так, и они заметили тебя, могут подумать, что это Королевство, и мы потеряем преимущество неожиданности.
When they see this dress, they'll crumple to the floor У видев это платье, они рухнут на пол,
Now they're small, but they'll grow, you'll see. Это сейчас они маленькие, но они вырастут, вот увидите.
Perhaps they're only mountains sculpted by the fierce winds but perhaps they're something else. Возможно, это всего лишь горы, высеченные яростными ветрами, но, быть может, это нечто иное.
But they also know that they are in grave danger of doing that at any given moment. Но они знают, что это может случиться в любой момент.
How can they make those decisions if they're not properly informed? Как они могут принять это решение, если они не информированы должным образом?
People get what they get, it has nothing to do with what they deserve. К тому, что они заслуживают, это не имеет никакого отношения.
It's just a really heartening story of how the local people are doing everything they can to protect, sort of, what they think of as their turtles. Это так трогательно, что местные жители делают всё возможное, чтобы защитить черепах, которых они, так сказать, считают своими.
Why not? Well, first they try keeping us in the dark altogether... and when that didn't work, they fall back on some prepared cover story. Contagious radiation indeed. Ну, сначала они пытались держать нас в полнейшем неведении, а когда это не сработало, они решили прикрыться подготовленной историей о заразной радиации.
I don't care how they got in here, they're still in my perimeter. Мне плевать, как они это сделали, они по-прежнему где-то рядом.
Khomeini told his followers that they could destroy themselves in order to save the revolution providing that, in the process, they killed as many enemies around them as possible. Хомейни сказал своим последователям, что они могли бы убить себя для того, чтобы спасти революцию, подразумевая, что в этом процессе, они убьют так много врагов вокруг себя, насколько это возможно.
It's like this giant wave of tension that takes over and they can't stop it and they just... Это как большая волна напряжения захлестывает их а они не могут её остановить и просто... реагируют, не думая.
If we think about what they want, what they need, it might point us in the right direction. Если мы подумаем о том, чего они хотят, что им нужно, это укажет в нужном направлении.