| They're a water Fae, they soak you and your memory's erased. | Это водный Фей, они погружают тебя и стирают твою память. |
| They're doing it exactly like they did with the large whales. | Они делают это также как и с крупными китами. |
| They're bound to say yes, because they've no idea what it is. | Они будут вынуждены согласиться, так как понятия не имеют, что это. |
| They need to think they're getting away with it. | Они должны думать, что им это сошло с рук. |
| They're homegrown methods, but they're effective. | Это доморощенные методы, но они эффективны. |
| They call each other out, they take turns, and it is no less intense than a classic street brawl. | Они вызывают друг друга, танцуют по очереди и это не менее напряжённо, чем классическая уличная драка. |
| They know what you like, and they do it to within one micron. | Они знают, что Вам нравится, и сделают это с точностью до микрона. |
| They know if they do that, the bomb will explode. | Они знают, если они это сделают, бомба взорвется. |
| They're a little quirky but they're really well-intentioned. | Они немного необычные, но это все из добрых побуждений. |
| They loved the realism and they thought it was a fresh new take on the struggles of toothless livestock. | Им понравился реализм, им кажется, это свежий взгляд на невзгоды беззубых животных. |
| They're CID claiming that they have jurisdiction. | Они КУР, утверждают, что это дело - их юрисдикция. |
| They thought it was funny, but if they had just listened... | Они думали, что это смешно, но если бы они его только послушали... |
| They accept their mistake and they're offering you this. | Они признают свою ошибку и предлагают тебе взамен вот это. |
| They must be serious if they're thinking about staff. | Должно быть, это серьёзно, если они думают о прислуге. |
| They will see me, whether they like it or not. | Они примут меня, нравится им это или нет. |
| They're private, is what they are. | Это моё личное дело, что я думаю. |
| They own eight other prisons, and if they're doing this in one... | У них есть ещё 8 других тюрем, и если они делают это в одной... |
| They bustle when they oughtn't. | Они старательные, когда это не нужно. |
| They just don't know they're doing it. | Они только не осознают, что делают это. |
| They did it because it was what they wanted. | Они делали это, потому что этого хотели. |
| They... they need a place to ride it out. | Им... нужно место, чтобы это пережить. |
| They wanted an introduction, they've got it. | Они хотели установить контакт, и это сделано. |
| They re-emphasized this point when they met Presidents Tudjman and Milosevic in Geneva on 17 July. | Они вновь указали на это, когда встретились с президентами Туджманом и Милошевичем в Женеве 17 июля. |
| They aren't princesses, they're skivvies. | Это не принцессы, а прислуга. |
| They can call it what they want. | Они могут называть это тем, что хотят. |