| I think pancakes are superb, providing they're not burned, of course. | А я думаю, что блины - это здорово, если они, конечно, не подгоревшие. |
| He has changed so much, they're beginning to wonder. | Он очень изменился, их это удивляет. |
| It's called making people feel good... so they'll cooperate with you. | Это называется создавать людям хорошее настроение... чтобы они сотрудничали с тобой. |
| I said they didn't think this through. | Я сказал, что они это не продумали. |
| I used to think it was a side effect from the drugs they put me on. | Раньше я думал, что это побочный эффект от наркотиков на которые они меня подсадили. |
| Why do they call it the Ave Maria case? | Почему, по-вашему, это дело зовут "Святая Мария"? |
| I'm a straight-up and above-board as they come. | Я настолько белый и пушистый, насколько это возможно. |
| To me, they're just the beginning. | Но для меня это - всего лишь начало. |
| Look, they're characters she plays to... | Понимаешь, это персонажи, в которых она играет... |
| And after 15 years, they still remember him. | Ну, 15 лет назад это было. |
| I guess that's what they call stuffing your pockets. | Полагаю, это называется 'набить карманы'. |
| That's what they all say. | Это то, что все говорят. |
| I guess that's why they call it a way-homer. | Думаю, это то, что называют "возвращенцем". |
| That's why they call it a confidence game, Mr. Fisk. | Вот поэтому они называют это игрой на доверии, мистер Фиск. |
| I'm sorry... if they did this... because of something I said. | Прошу прощения... если они это сделали... из-за того, что я говорил. |
| If they ever find me, that video is my bargaining chip. | Если они меня найдут, это видео - мой козырь. |
| It's one of six rooms they booked on the floor. | Это один из 6 номеров, которые они заказали на этом этаже. |
| What they did to your grandpa, it's so not right. | То, что они сделали, с твоим дедушкой, это так не правильно. |
| It's because they're too pleased with the groom. | Это потому, что им очень нравится жених. |
| Look, sister, tell Emergency when they come it's 1505. | Слушай, сестренка, когда спасатели прибудут, скажи им, что это в 1505. |
| Little did they know that popular music is Satan's favorite way to recruit new souls. | Они и не догадывались, что популярная музыка - это любимый способ сатаны вербовать новые души. |
| Take this so they won't recognise you. | Одень это и они тебя не узнают. |
| If Jenny wanted something, then they both want wanted it. | Если Джени хотела чего-то - это значит, что они обе этого хотели. |
| But it's super gross, so they always win. | Это супер противно, поэтому они всегда на коне. |
| I told them this could happen if they didn't prepare. | Я говорил им, это случится, если не принять мер. |