Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
And you get all of these people in the same room, and they're all engaged and they're getting along, and they're all there because of the passion for bees. И вы соберёте всех этих людей в одной комнате, и все они работают где-то, и они преуспевают, и это всё из-за страсти к пчёлам.
But they will, if they find her, and if I can do it, so can they. Но вот они, если они найдут ее, а я смог это сделать, то они могут навредить ей.
And when I tell people, I think I'm the cause, they - they - they look at me like I'm nuts. И когда я говорю людям, что, по-моему, это из-за меня, они - они - они смотрят на меня как на чокнутого.
This enables one to know if they cause messages to be monitored, if they subscribe new accounts, if they have favourite messages, etc. Это дает возможность узнавать, если они опубликуют сообщения, если они подпишутся на новые аккаунты, если у них появятся избранные сообщения и т. д.
However, when they published this name in a 2007 volume, they assigned imperator as the type species of their new genus, rather than navigans, which they also included as a species of Ingridia. Однако, когда они опубликовали это название в 2007 году, они назначили типовым видом нового рода imperator, а не navigans, который также включили в род Ingridia.
Well... either they always pretend to know who I am... or they pretend that I don't know who they are, and that's very boring. Ну... Либо они всегда делают вид, что знают, кто я такой, либо они делают вид, что я не знаю, кто они такие. А это ужасно скучно.
People come to Shetland and they think that... because they're out on a big rock in the middle of the North Sea, they think that this isn't part of real life. Люди приезжают на Шетланды и думают, что... раз они теперь на большом камне посреди Северного моря, значит, думают люди, все это - не настоящая жизнь.
Later they said they had chips in their heads that made them do it. Said they had no choice. Позже сказали, что у них в голове были чипы, заставившие их сделать это, что у них не было выбора.
Once they catch your scent, they'll come running, and they will eat you alive while you watch. Как только они учуют вас, они сразу же сюда прибегут и съедят вас живьем, пока вы будете на это смотреть.
And if they legalize it, they're going to have to regulate it and they're going to have to a warning on a box of joints. И если они легализируют это, то им придется это регулировать. И они должны будут написать предупреждения на пачках.
It's like they're running an errand, and they happen to spot the one they love across the street running a different errand. Это как бежать куда-то за покупками и вдруг влюбиться с первого взгляда в кого-то, кто тоже спешит за покупками.
How they do it, when they do it, where they do it, is totally up to them. Как делать, когда делать, где делать - это каждый решает сам.
And then, in a program they call 12-16-18, around age 12 is when they give the blocking hormones, and then at age 16 with retesting, they requalify. Они называют это программой «12-16-18», в возрасте 12 лет даются блокирующие гормоны, а в 16 лет, пройдя повторное тестирование, они переквалифицируются.
If they'll do that when you're just running through the sprinklers at your own house, think what they'll do when they have a large body of water at their disposal. Если они сделали это когда ты просто бегала под поливалками в своем собственном дворе, подумай что они сделают, когда в их распоряжении окажется большой водоем.
Because everyone, even if they know they only do a little bit, they still think that's more or its worth more. Потому что все, даже зная, что они делают мало, всё рано думают, что это стоит большего.
It's not because some people don't survive childhood illnesses - they do - but they do not survive after the time that they reach about 45 years old and 50 years old. И это происходит не потому, что некоторые не выживают из-за детских болезней - они выживают - но они не выживают после того, как достигают 45 и 50 лет.
I think that they suspected that it wasn't a heart attack right away, and they just thought it was poison and so they did the autopsy. Думаю, они заподозрили, что это был не сердечный приступ прямо там и просто подумали, что это был яд, и тогда сделали аутопсию.
After all, even if they do exist, they are impossible to see and even many physicists think they're impossible to test. В конечном счете, даже если они и в самом деле существуют, их невозможно увидеть и как считают многие физики, это даже невозможно проверить.
It's like they're saying they've been here for ever, and I know they haven't, but part of me is starting to think that it's real. Вроде они говорят, что были тут всегда, ...а я знаю, что нет, ...но часть меня начинает считать это правдой.
Not the same as our men, but they'll fight if they're well paid, which they will be. Это не наши люди, но они будут сражаться, если им хорошо заплатят, а им заплатят.
Well, what they don't understand is that they eat sugar all the time and they're fuzzy and their mind is cloudy all the time. Что ж, чего эти люди не понимают, так это того что они едят сахар всё время в следствии чего дряблые и их разум затуманен всю их жизнь.
What is more, there are Governments in the world where a monarchy is in power, without any party or constitution, but they are not blockaded, nor should they be, and quite the opposite, they are close allies of the United States. Более того, в мире существуют страны, где правит монарх и где нет никаких партий или конституций, однако они не подвергаются блокаде, и это верно; напротив, они являются близкими союзниками Соединенных Штатов.
Thus they humiliate their people and humiliate the nation by saying that they fear the foreigner, while they are in their own country, seated on their thrones. «Тем самым они унижают свой народ и унижают нацию, говоря, что боятся иностранцев, и это - находясь в своей собственной стране и восседая на своих тронах.
Maybe they could all be accommodated in the first week; if Permanent Representatives in New York knew this in a timely manner, they could take this into account when they drew up their calendars. Может быть, выступления всех ораторов можно наметить на первую неделю: если бы постоянные представители в Нью-Йорке были заблаговременно оповещены об этом, они учитывали бы это при составлении своего графика.
Groups of older persons decide on what aspects of policies which affect them they want to monitor, how they will monitor them and how they will make sure that the outcomes reach the appropriate government officials. Группы пожилых людей решают вопрос о том, мониторинг каких аспектов затрагивающей их политики они хотели бы осуществлять, как они это будут делать и как они могут удостовериться в том, что их решение услышано соответствующими государственными служащими.