Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
Why would they do that, if they want it to fail? Зачем это делать, если им нужен провал?
Who do they think they are? Что это они о себе думают?
It's like they have this bald desire, this... this willingness to take whatever they want, that ends up making them remarkable. Словно у них было смелое желание, эта... воля брать всё, что захотят, и именно это сделало их выдающимися.
And the worst thing is they took... they took... Но хуже всего это то, что... они добрались...
Because somewhere along the way, sometimes a single failure convinced them that they couldn't succeed, and they believed it. Потому что где-то на их пути одна единственная неудача убедила их в том, что они не могут добиться успеха, и они поверили в это.
That's not true, because I've got two in a pond, they've been there five years, they're still orange, so... Это не правда, потому что нас есть две в пруду, они были там пять лет, они по-прежнему оранжевые, так что...
But they're true, aren't they? Но это же правда, разве нет?
From them, they inherited segmented bodies and an external skeleton which gave them support so they could move just as well in air, on land, as their ancestors had done in the sea. От них они унаследовали сегментированные тела и внешний скелет который оказывал им поддержку, таким образом они могли двигаться по земле, точно так же как их предки делали это в море.
I suppose they don't mean to, but people are very careless when they rent a holiday house. Я не думаю, они это специально, но люди весьма небрежны, когда они снимают дачу.
Okay, they must have - they must have made it look like I killed him. Ок, они, должно быть, подстроили это так как будто я убил его. А-а.
I don't know what they are, actually, I think they're unidentified amusing creatures. Понятия не имею кто это, думаю какие-то неопознанные забавные уродцы
I don't have much tolerance for people thinking they know better when they don't. Но я не могу терпеть людей, которые думают, что всё знают, когда это не так.
And they know that they are, at least, partly, to blame for them. И понимают, что это, по крайней мере частично, их вина.
Look, they've done a lot of good, they've helped a lot of people, but it's been at their expense and ours. Слушай, они сделали много чего хорошего, помогли стольким людям, но за это пришлось дорого заплатить.
That's because they've seen him in his hats, they think he's crazy. Это потому, что они видели его в шляпах и думают, что он сумасшедший.
You're smarter than they are, and they know it. Ты умнее, чем они, и они это знают.
Because once they do that, they're on the relationship train, and instead of this thing lasting a lifetime, it blows up in six months. Потому что как только они сделают это, они встанут на поезд отношений, и вместо этого навечно вместе, они расстанутся через 6 месяцев.
I know it must be very worrying, but I'm sure they'll find out why your wife is sick and get her home to you as soon as they can. Я знаю, что вы очень волнуетесь, но я уверен, они выяснят, почему ваша жена заболела, и вернут ее домой, как только это будет возможно.
Look... they're lonely, they're scared, and remember, we were the ones who shot their friend. Взгляни на них... они одиноки, они напуганы, и это мы застрелили их друга.
they have... do you know what they call it? У них не бывает тумана, но есть... знаете, как как они называют это?
If they didn't care, would they call us? That's what worries me. Если бы это не было так важно, нас бы не позвали.
If people say they have to work late, do they? Когда говорят, что работают допоздна, это правда?
It unites humanity when they realise they're not alone in the universe. Это объединит человечество когда они узнают, что они не одни во вселенной
Obviously they don't want to market moisturiser to men, so they call it 'face protector'. А ещё они не хотят продавать мужчинам увлажняющий крем, поэтому они называют это "защитой лица".
If they're tribal, they'll have a sense of unity, and we can use that. Будь это племя, у них было бы чувство единения, что можно было бы использовать.