I'm not sure it's us they like, Charlie. |
Я не уверена, что это мы им понравились. |
But they're doing it for us. |
Но они делают это для нас. |
All they're all fine dresses, good as new... |
Это всё прекрасные платья, как новые... |
If they turn rabid, you know what it'll mean. |
Если они сойдут с ума, вы знаете, что это значит. |
That's what they've been working on. |
Это то над чем они работали. |
Maybe they like that kind of thing. |
Не знаю, может им нравится это. |
You know, my biggest concern is splitting up the boys, because they're so close. |
Знаете, мое сильное опасение - это разделение мальчиков, потому что они так близки. |
Stan and Garvin came by and they wanted me to give you this. |
Стэн и Гарвин заходили, попросили меня передать тебе это. |
That's just what they want. |
Это как раз то, что нужно! |
That's the one thing they didn't steal. |
Это единственное, что они не украли. |
I'm not surprised they kept it quiet. |
Я не удивлен, что это держалось в тайне. |
And they're the ones that have been found. |
И это лишь те, что были найдены. |
And let me assure you, they are substantial. |
И уверяю тебя, это очень значительные средства. |
I know they're in there. |
Я знаю, это есть в каждой. |
At least horses don't disappoint like humans, and when they do, you can shoot them. |
По крайней мере лошади не разочаровывают так, как люди, а когда это случается, их пристреливают. |
Hopefully they won't make it to the hospital. |
Надеюсь, они не будут делать это в больнице. |
Every year, I guide them safely through the evening, and they celebrate me for it. |
Каждый год этот вечер благополучно заканчивается, и они чествуют меня за это. |
And that's right around the same time they started exchanging all that money. |
И где-то в это же время между ними и начали курсировать эти деньги. |
It doesn't get any better to help our troops when they are literally on the lines fighting for our freedom. |
Это не очень-то помогает нашим войскам когда они буквально находятся на линии огня, сражаясь за нашу свободу. |
If they shot white phosphorus into an enclosed area, that alone would be chemical warfare. |
Если они стреляли белым фосфором в закрытом помещении, то уже одно это могло бы считаться войной с применением химического оружия. |
It is and they're blowing it. |
Это серьёзно, а они всё проёбывают. |
Our only hope is to strike them before they strike us. |
Наша ёдинствённая надёжда это ударить по ним пёрвыми. |
No, no, they just wanted to believe. |
"Нет, нет, они просто хотели в это верить". |
If they're innocent, it won't destroy anyone. |
Если они невиновны, это никого не тронет. |
I admit these do look bad, but they are friends. |
Я признаю, это выглядит плохо, но они - друзья. |