| Which means they crushed the car to cover their tracks. | Это означает, что машину разбили, чтобы замести следы. |
| If they could prove I worked on their equipment, that would be different. | ≈сли бы они могли доказать, что € работал с их оборудованием, то это был бы совсем другой разговор. |
| See if they can help you figure it out. | Посмотрим, может они помогут тебе это выяснить. |
| It's the nanoforms, they're building Androvax's spaceship. | Это наноформы, они строят космический корабль для Андровакса. |
| The lights around the BT Tower - they're saying it was lightning. | Говорят, что огни вокруг телебашни - это была молния. |
| Maria was this girl they knew before me who'd moved to America. | Мария - это девочка, которую они знали до меня и которая переехала в Америку. |
| I told them what I needed to do, and they didn't take it very well. | Сказал им, что я должен сделать, они приняли это не очень-то хорошо. |
| It's for the best, S. Most guys just are who they are. | Это к лучшему, Эс. Большинство парней не меняются. |
| So they had that in their favor. | И они взялись за это с интересом. |
| No child should be excluded because they lack the means. | Ни один ребенок не должен пропустить это из-за нехватки средств. |
| But that meant that they definitely saw. | Но это лишь больше привлекало внимание. |
| Those may be the thief's boots, but they're not Dave's. | Это могут быть ботинки вора, но они не Дэйва. |
| But they're like that for hundreds of years now. | Но им это нравится уже сотни лет. |
| Janice, those are your beliefs, they're not mine. | Дженис, это ваши убеждения, не мои. |
| He said that all they really were was hair and teeth and fast little legs. | Он говорил, это была сплошная шерсть, зубы и проворные маленькие ножки. |
| And they'll stay that way, believe me. | И так это и останется, поверь мне. |
| The problems in Haven, they come from people. | Проблема в Хэйвене, это исходит от людей. |
| We ran them, and they're the chemical signature of currency. | Мы проверили их, это химический след валюты. |
| If they let you go... it would be like accepting their own death. | Если бы они позволили тебе сбежать... это было бы для них признание собственных смертей. |
| If anyone knows where they are, he will. | Если кто-то и знает где они, так это он. |
| Jeffrey and julia - they killed it. | Джефри и Джулия - они сделали это. |
| Maybe, with one-family houses, they are the most interested. | Может, с частных домов, их это больше всего заинтересует. |
| There's someone after me, and I think they did this to you. | Есть кто-то после меня и я думаю, он сделал это с тобой. |
| It is mostly for people who don't know what they want to do. | Это большей частью для тех, кто не знает, чем хочет заниматься. |
| That's why they kept you in the dark. | Нет! Вот почему они тебе не говорили, мне это Сара рассказала. |