| I think they said it tasted like chicken. | По-моему, они говорили, что по вкусу это было похоже на курицу. |
| I won't even say what they do. | Я даже не буду говорить о том, как они это делают. |
| Let people do what they want to do. | Пусть люди делают, что хотят, раз им это нравится". |
| But all they had were big dinosaurs. | Но всё, что у них было - это большие динозавры. |
| It wasn't what they expected. | Это было не то, что они ожидали. |
| Go and watch how they do it. | Ступай с ними и поучись, как это делается. |
| I believe they are Airbending tattoos. | Я полагаю, что это татуировки мага Воздуха. |
| It's everything they have on you. | Это всё, что у них есть на тебя. |
| This must be where they filmed it. | Это должно быть то, где они снимали это. |
| If anyone can get Tito moving again, they can. | Если кто-то и способен вернуть Тито способность двигаться, так это они. |
| Otherwise they would have already shot someone. | Ну, потому что единственное, чего они хотят, - это чёрный ящик. |
| And they want him past this. | Они хотят, чтобы для него это закончилось. |
| Look, they have it in blue. | Посмотри, у них есть это в голубом цвете. |
| Please remember they're my family. | Пожалуйста, не забывай, что это моя семья. |
| It is sheer providence they haven't discovered our predicament. | Это просто чудо, что они еще не знают о нашем бедственном положении. |
| What they're doing is terrible... | То, что они делают, это ужасно... |
| Then they said it would pass when we married. | Тогда они говорили, что это пройдет, когда мы женимся. |
| All they see is the dollar signs. | Все, что они видят - это долларовые бумажки... |
| Plus they got that disease place. | К тому же, у них есть это место для болезней... |
| Besides, they'll worship you for it. | К тому же, они будут боготворить тебя за это. |
| I was wondering if they did. | Мне было интересно, сделали ли они это. |
| It was the trait that attracted him when they first met. | И это была та черта, которая так привлекла его, когда они встретились в первый раз. |
| What remains mysterious is why they are comprehensible. | То, что остается загадкой, это почему они постижимы. |
| I guess they couldn't keep the secret. | Так и знал, что они не смогу сохранить это в секрете. |
| Some groups bring people together because they have something in common. | Это некоторые члены партии, конкретные люди объединились, потому что чувствуют, что они единомышленники. |