Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
So if they check up, they'll see it's true. Так что если они проверят, то узнают, что это было правдой.
So, when they are hard up, they come to me and I go to Marcus. Поэтому, если это происходит, то они обращаются ко мне, а я иду к Маркусу.
And what they do is really to take absurd ideas, and they present these ideas in all seriousness. Что они делают, так это берут абсурдные идеи и представляют из с самым серьезным видом.
Legally what they're saying is that they want to pursue the company to try and clean up the site. С юридической очки зрения они говорят о том что они хотят подать на компанию в суд. и очистить это место.
You see, people believe what they want when they think there's profit and glory in it. Люди верят в то, во что хотят верить, когда думают, что это принесет им прибыль и славу.
So it is completely ridiculous for these people... strangers... to think that they can just waltz back into my life after they gave me up for dead and have a relationship with me. Так вот, это совершенно нелепо, когда эти люди... незнакомцы... думают, что они так просто могут вернуться в мою жизнь, после того, как бросили меня умирать и оборвали со мной всякие отношения.
The reason why men don't talk about how much they love to clean is because they're afraid to admit it. Причина, по которой мужчины не говорят о том, как они любят убирать, это потому, что они бояться признаться в этом.
This is where they put me, 'cause this is where they see me. Это то, куда они меня посадят, потому что это то, где они меня видят.
To "Anonymous." Let's hope they're still interested when they find out he's me. Будем надеяться, что они всё ещё будут заинтересованы, когда узнают, что он - это я.
And if they do, how can they find the place? Ну а если кто-то пройдет, то как он найдет это место?
He and Peter, they've been there before, so they'll know where it is. Он и Питер, они здесь были раньше, поэтому они знают где это.
That was nuts I don't know why they did that but they did that. Ёто было безумие. я не знаю почему они это сделали, но они это сделали.
The girls asked themselves what they had to sell on the market- and so they sold it and bought designer clothes for the money. Девочки спрашивали себя, что у них купят на рынке, И они это продавали, а на вырученные деньги покупали дизайнерскую одежду.
At first impression, but they are not people, they are things. Начинает казаться, что это не люди, а вещи.
If they think he's got anything to do with Ann Gallagher, that's last thing they'll do. Если они подумают, что он связан с похищением Энн Галагер, это последнее, что бы они предприняли.
I know, but they're not just hardbacks, sir, they're first editions. Я знаю, но у них не просто дорогие обложки, это первые издания.
If they have a problem with that, they can take it up with my husband. И если это кого-то не устраивает, могут обсудить это с моим мужем.
Undoubtedly scientists are regarded by society as an elite and they think of themselves as one, which causes the fact that they want to be responsible. Бесспорно, что ученые, уважаемые обществом и которые сами себя относят к элите, это говорит о том факте, что они тоже хотят быть ответственными.
Everyone always says it's so great being a twin but they wouldn't say that if they had to be your twin. Все говорят, что это классно - быть двойняшками, но они не говорили про того, если заставляют быть твоей двойняшкой.
People on the street corners, they looked at this picture and they took hope. Люди на улицах, они смотрят на это фото, и у них появляется надежда.
Dr. Tom: Well, we're talking about patterns, and you can't break them unless you know what they are and where they come from. Ну, мы говорим о шаблонах, и ты не можешь сломать их если не знаешь что это такое и откуда они берутся.
Whoever's behind this, if they get careless, they're vulnerable. Кто бы это ни был, если они неосторожны, то они уязвимы.
Look, if John says they're his, then they're his. Послушай, если Джон говорит, что это его, значит его.
Probably people think this is a bit odd, but if they knew why I was doing it, they would understand. Возможно люди думают что это немного странно но если бы они знали, почему я это делаю, они бы поняли.
It means they've got all the weapons they could possibly want. Это значит, у них есть всё оружие, какое только можно пожелать