| So if they check up, they'll see it's true. | Так что если они проверят, то узнают, что это было правдой. |
| So, when they are hard up, they come to me and I go to Marcus. | Поэтому, если это происходит, то они обращаются ко мне, а я иду к Маркусу. |
| And what they do is really to take absurd ideas, and they present these ideas in all seriousness. | Что они делают, так это берут абсурдные идеи и представляют из с самым серьезным видом. |
| Legally what they're saying is that they want to pursue the company to try and clean up the site. | С юридической очки зрения они говорят о том что они хотят подать на компанию в суд. и очистить это место. |
| You see, people believe what they want when they think there's profit and glory in it. | Люди верят в то, во что хотят верить, когда думают, что это принесет им прибыль и славу. |
| So it is completely ridiculous for these people... strangers... to think that they can just waltz back into my life after they gave me up for dead and have a relationship with me. | Так вот, это совершенно нелепо, когда эти люди... незнакомцы... думают, что они так просто могут вернуться в мою жизнь, после того, как бросили меня умирать и оборвали со мной всякие отношения. |
| The reason why men don't talk about how much they love to clean is because they're afraid to admit it. | Причина, по которой мужчины не говорят о том, как они любят убирать, это потому, что они бояться признаться в этом. |
| This is where they put me, 'cause this is where they see me. | Это то, куда они меня посадят, потому что это то, где они меня видят. |
| To "Anonymous." Let's hope they're still interested when they find out he's me. | Будем надеяться, что они всё ещё будут заинтересованы, когда узнают, что он - это я. |
| And if they do, how can they find the place? | Ну а если кто-то пройдет, то как он найдет это место? |
| He and Peter, they've been there before, so they'll know where it is. | Он и Питер, они здесь были раньше, поэтому они знают где это. |
| That was nuts I don't know why they did that but they did that. | Ёто было безумие. я не знаю почему они это сделали, но они это сделали. |
| The girls asked themselves what they had to sell on the market- and so they sold it and bought designer clothes for the money. | Девочки спрашивали себя, что у них купят на рынке, И они это продавали, а на вырученные деньги покупали дизайнерскую одежду. |
| At first impression, but they are not people, they are things. | Начинает казаться, что это не люди, а вещи. |
| If they think he's got anything to do with Ann Gallagher, that's last thing they'll do. | Если они подумают, что он связан с похищением Энн Галагер, это последнее, что бы они предприняли. |
| I know, but they're not just hardbacks, sir, they're first editions. | Я знаю, но у них не просто дорогие обложки, это первые издания. |
| If they have a problem with that, they can take it up with my husband. | И если это кого-то не устраивает, могут обсудить это с моим мужем. |
| Undoubtedly scientists are regarded by society as an elite and they think of themselves as one, which causes the fact that they want to be responsible. | Бесспорно, что ученые, уважаемые обществом и которые сами себя относят к элите, это говорит о том факте, что они тоже хотят быть ответственными. |
| Everyone always says it's so great being a twin but they wouldn't say that if they had to be your twin. | Все говорят, что это классно - быть двойняшками, но они не говорили про того, если заставляют быть твоей двойняшкой. |
| People on the street corners, they looked at this picture and they took hope. | Люди на улицах, они смотрят на это фото, и у них появляется надежда. |
| Dr. Tom: Well, we're talking about patterns, and you can't break them unless you know what they are and where they come from. | Ну, мы говорим о шаблонах, и ты не можешь сломать их если не знаешь что это такое и откуда они берутся. |
| Whoever's behind this, if they get careless, they're vulnerable. | Кто бы это ни был, если они неосторожны, то они уязвимы. |
| Look, if John says they're his, then they're his. | Послушай, если Джон говорит, что это его, значит его. |
| Probably people think this is a bit odd, but if they knew why I was doing it, they would understand. | Возможно люди думают что это немного странно но если бы они знали, почему я это делаю, они бы поняли. |
| It means they've got all the weapons they could possibly want. | Это значит, у них есть всё оружие, какое только можно пожелать |