| But they're just a company, they're not that powerful. | Но это ведь всего лишь компания, они не такие всесильные. |
| The police thought it might be mine, so they compared DNA from the corpse to hairs on a brush they took out of my bathroom. | Полиция думала что это была я, и они сравнили ее ДНК тела с волосами на щетке, взятой из моей ванной. |
| That, and they do their very best work after they've been booted off a case. | И это тоже, но еще они работают лучше всего после того, как их отстранили от дела. |
| People with Alzheimer's brush his teeth three times because they forget that they have been cleaned. | Больные Альцгеймером могут помногу раз чистить зубы, потому что забывают, что уже это делали. |
| I'm so glad that they did, too, 'cause I get to hear all about their cruise they just took - this place is amazing. | И я тоже, потому что я услышал все о круизе, из которого они вернулись, и это просто потрясающе. |
| You know, they make three tours of duty look like a cakewalk, but I miss them like hell when they're not here. | Вы ведь знаете, после них три дежурства - это пара пустяков, но я чертовски по ним скучаю, когда их нет. |
| It just seems a bit mad that they've got planes when they haven't got runways. | Это кажется немного сумасшедшим, что у них есть самолеты, когда у них нет влетных полос. |
| Whatever they are now, they're better than that. | Кем бы они ни были, они это не заслужили. |
| And they don't have fun, even when they do the till. | И это не смешно, даже когда они сидят за кассой. |
| This was their symbol, which they branded into everyone they killed and onto every house in every village that had any Wesen in it. | Это их символ, которым они клеймили каждого убитого и каждый дом в каждой деревне, где жили Существа. |
| Okay, they may be having fun, but it's only because they're here under false pretenses. | Хорошо, они выглядят счастливо, но это только потому, что они здесь под ложными предлогами. |
| The first thing they tell me is how much they hate their daughter's fiancé. | Первое, что они мне сказали, это то, как сильно они ненавидят жениха своей дочери. |
| If they come after you, they come after all of us. | Если они выступили против тебя, это означает, что и против всех нас тоже. |
| It's not physical addiction, in that if they stop, they're not going to be physically ill. | Это не физическое привыкание, поэтому если они остановятся - они не будут больны. |
| That doesn't seem fair... they won't let him escape, then they kick him out. | Это не кажется справедливым... сперва они не позволяют ему бежать, затем пинают его. |
| And if bud and his gang think they can change that by bombing us, they're going to be sorely mistaken. | И если Кореш и его шайка думают, что изменят это бомбардировками, они жёстоко ошибаются. |
| It's what they do if you don't tell them what they want. | А это что они делают, если не отвечать на их вопросы. |
| Deanna: To make it out there as long as they did, they must have done things. | Чтобы выживать так долго, как это делали они, им пришлось совершить многое. |
| Only they'll use potassium chloride, and they won't let very many people watch. | Только... Они будут испльзовать хлорид калия и не покажут это публично. |
| Sir, I would venture to say that they are bears, Who, when they come into town, it is very bad news indeed. | Сэр, осмелюсь предположить, что это медведи, которые приходят в город и всем надоедают. |
| Who says they don't make them like they used to? | Кто сказал, что мы не умеем делать это как в старые времена? |
| Your personal lives are your own affair, but they become my business when they interfere with the operation of this office. | Ваши жизни это ваше личное дело, но оно становится моим, когда начинает мешать работе этого офиса. |
| Well, they do if they're taking HCG. | Ну, это возможно, если принимать ХГЧ. |
| It's just my way to serve and show respect for the lives they led and comfort all the loved ones that they leave behind. | Это просто мой способ отдать дань уважения этим людям, и утешить тех, кого они любили и в конце концов покинули. |
| I find it weeds out the ones who like to keep secrets, like they're already married or they store body parts in their freezer. | Это позволяет отсеять тех, кто любит скрывать факт женитьбы или человеческие органы в холодильнике. |