They're not their phones, they're ours. |
Это не их телефоны, а наши. |
They're retesting, but they think it's something called Aconitine. |
Они перепроверяют, но они думают, что это аконитин. |
They could have left us here to die for all they care. |
Мы могли здесь умереть, а их это не заботило. |
They're just notes... and they look just like mine. |
Это просто заметки... и они выглядят в точности, как мои. |
They killed 27 people, and they called it a war battle. |
Они убили 27 человек... и назвали это сражением. |
They knew the alloy would fail, and yet they kept going. |
Они знали, что сплав не выдержит, и продолжали это продавать. |
They aren't holes, they're graves. |
Это не ямы, Но они пустые, Баба Азиз. |
They're my stories, and they're staying right inside of here. |
Это мои истории, и пусть они остаются прямо здесь внутри. |
They only do these things because they resent you. |
Они делали это, чтобы обидеть тебя. |
They changed it when they took it to the judge. |
Они изменили данные, когда они отдали это судье. |
They did this, and they're covering it up. |
Они сделали это, а теперь скрывают. |
They're nice, they're clean. |
Но это славные люди, у них все чисто и налажено. |
They have a company dealing in Customs brokering and import-export. That's what they do. |
У них есть фирма таможенных услуг импорта-экспорта, и это то, чем они занимаются. |
They look close, but they're miles off. |
Это только выглядит словно упало рядом. |
They're saying goodbyes as though they go on a round-the-world trip. |
Да ведь это прощаются, как в кругосветное путешествие уезжают. |
They're not women, they're girls. |
Это не женщины, это девочки. |
They must have known that your girl rolled on them, or they made Beckett. |
Они должно быть узнали, что это девица их прокатила, или они раскололи Беккет. |
They just won't want the United States to know they have it. |
Они просто не хотят, чтобы Соединенные Штаты знали, что у них это есть. |
They know and then they hug. |
И они все понимают... он обнимает её... это всё так... |
They did, and they asked me to ask about it. |
Это ОНИ сделали, и ОНИ попросили спросить об этом. |
They been juking stats for years, and they'll do it again once the neighborhoods complain. |
Они подделывали статистику годами и сделают это снова, как только поступят жалобы. |
They're like haunting houses, except they're run by a church. |
Это что-то вроде домов страха, только их создает церковь. |
They've started it So they should return |
Они это начали, так что им придётся её вернуть. |
They might have been Gus's employees, but they're my guys. |
Может, они и были работниками Гуса, но это мои ребята. |
They know what makes me tick, they made me. |
Они знают это, они меня создали. |