| They're not their phones, they're ours. | Это не их телефоны, а наши. |
| They're retesting, but they think it's something called Aconitine. | Они перепроверяют, но они думают, что это аконитин. |
| They could have left us here to die for all they care. | Мы могли здесь умереть, а их это не заботило. |
| They're just notes... and they look just like mine. | Это просто заметки... и они выглядят в точности, как мои. |
| They killed 27 people, and they called it a war battle. | Они убили 27 человек... и назвали это сражением. |
| They knew the alloy would fail, and yet they kept going. | Они знали, что сплав не выдержит, и продолжали это продавать. |
| They aren't holes, they're graves. | Это не ямы, Но они пустые, Баба Азиз. |
| They're my stories, and they're staying right inside of here. | Это мои истории, и пусть они остаются прямо здесь внутри. |
| They only do these things because they resent you. | Они делали это, чтобы обидеть тебя. |
| They changed it when they took it to the judge. | Они изменили данные, когда они отдали это судье. |
| They did this, and they're covering it up. | Они сделали это, а теперь скрывают. |
| They're nice, they're clean. | Но это славные люди, у них все чисто и налажено. |
| They have a company dealing in Customs brokering and import-export. That's what they do. | У них есть фирма таможенных услуг импорта-экспорта, и это то, чем они занимаются. |
| They look close, but they're miles off. | Это только выглядит словно упало рядом. |
| They're saying goodbyes as though they go on a round-the-world trip. | Да ведь это прощаются, как в кругосветное путешествие уезжают. |
| They're not women, they're girls. | Это не женщины, это девочки. |
| They must have known that your girl rolled on them, or they made Beckett. | Они должно быть узнали, что это девица их прокатила, или они раскололи Беккет. |
| They just won't want the United States to know they have it. | Они просто не хотят, чтобы Соединенные Штаты знали, что у них это есть. |
| They know and then they hug. | И они все понимают... он обнимает её... это всё так... |
| They did, and they asked me to ask about it. | Это ОНИ сделали, и ОНИ попросили спросить об этом. |
| They been juking stats for years, and they'll do it again once the neighborhoods complain. | Они подделывали статистику годами и сделают это снова, как только поступят жалобы. |
| They're like haunting houses, except they're run by a church. | Это что-то вроде домов страха, только их создает церковь. |
| They've started it So they should return | Они это начали, так что им придётся её вернуть. |
| They might have been Gus's employees, but they're my guys. | Может, они и были работниками Гуса, но это мои ребята. |
| They know what makes me tick, they made me. | Они знают это, они меня создали. |