| But that is what they do, not who they are. | Но это работа у них такая. А не их призвание. |
| It's when they're coming and they go... | Это когда они появляются и начинают... |
| What they don't realize is that they have found it already. | Только они не понимают, что уже нашли все это. |
| And the only reason that they would do if you have something that they want. | И они могли сделать это лишь по одной причине... у тебя есть то, что им нужно. |
| So when they finally got a system that worked, they kept it secret. | Поэтому, они наконец получили систему, которая работает, они держат это в секрете. |
| If they escape, they'll pay for it. | Если они бегут, мы заплатим за это. |
| This was partly because they thought they could commit these crimes with impunity. | Частично это объясняется их уверенностью в том, что они могут совершать эти преступления безнаказанно. |
| If they chose to work full-time, they could do so. | Если же они предпочтут работать полный рабочий день, они могут сделать это. |
| Though they have eyes, they are blind. | Имеют глаза, но, несмотря на это, являются слепыми. |
| Some houses at particular housing quality levels require certain commodities before they can evolve to the next level, just as they do services. | Жилые здания, находясь на конкретном уровне развития, требуют определённых предметов потребления прежде, чем они смогут улучшиться, перейдя на следующей уровень, таким же образом, как это производится оказанием различных услуг. |
| Ukrainians stated they give bribes because they think it is customary and expected. | Украинцы утверждают, что они дают взятки, потому что думают, что это нормально и ожидаемо. |
| You know, most people want something and they're never happy until they get it. | Знаете, люди всегда чего-то хотят и не бывают счастливы, пока не получают это. |
| She'll bring reinforcements, and they won't breach until they have an army surrounding the place. | Она приведёт подкрепление, и они не начнут прорываться, пока целая армия не окружит это место. |
| Then they can build all the walls they want on international borders. | Сделав это, они могли бы строить любые стены на международных границах. |
| The police were entitled to reject the application, or if they decided to allow the said event, they would impose conditions. | Полиция вправе отклонить это ходатайство, а в случае предоставления разрешения она определяет условия проведения такого мероприятия. |
| This is what they do: they indoctrinate you. | Именно это они и делают - промывают тебе мозги. |
| When they shoot back, they're investigated by you. | Когда они стреляют в ответ - это ваше расследование. |
| Maybe they lost it to look like they drowned. | Возможно, они потеряли это для того, чтобы было похоже, что они утонули. |
| Clubs, really, they just don't appreciate repeat customers the way they used to. | Действительно, клубы просто не ценят постоянных посетителей, как это было раньше. |
| That's what they said because they want the room. | Они сказали это, потому что хотят освободить палату. |
| It's bad enough they killed the guy, they turned him into a human puzzle. | Вот это ужас: они убили парня и разрезали его на кусочки. |
| Lori, they're doing everything they can to make it right. | Лори, они делают все что могут чтобы сделать это правильно. |
| If they do, they will annihilate each other in a conflagration of pure energy. | Если они это сделают, они уничтожат друг друга в пожарище чистой энергии. |
| Life on a farm - they know what they're getting into. | Жизнь на ферме - они знали к чему это ведет. |
| When they see this picture of Christine, they'll think she's Beaudry's daughter. | Когда они увидят это фото Кристин, Они подумают, что она дочь Боудри. |