| They are more inclined to say where they come from, especially when they might benefit from programmes designed to address their needs. | Теперь они более охотно сообщают место своего происхождения, особенно если это дает им возможность получать помощь по линии программ, разработанных для удовлетворения их потребностей 52/. |
| In practice this means that they should have the capacity to articulate the strategic questions they want answered by the evaluations. | На практике это означает, что они должны иметь возможность формулировать стратегические вопросы, на которые они хотят получить ответ благодаря оценке. |
| Individual violations happen but they count only if they are systematic, and the exceptions are not the rule. | Отдельные нарушения происходят, но они принимаются во внимание только тогда, когда носят систематический характер, а исключения - это не правило. |
| This shows that they are committed to fighting trafficking and sticking with the plans they laid out. | Это свидетельствует о том, что обе страны привержены делу борьбы с торговлей людьми и неукоснительно придерживаются разработанных планов. |
| If they can make this, no doubt they are planning something bigger. | Те, кто делает это, уверен, планируют нечто большее. |
| If men are that easy to out finesse, they deserve what they get. | Если мужчины так легко ведутся на это, то пусть получают по заслугам. |
| If they lie to save themselves, they'll be committing perjury in front of their king. | Если они солгут, спасая себя, это будет лжесвидетельством перед их королём. |
| The way they live, the things they feel... | Это просто репортаж о СПИДе в Испании в настоящее время, как они живут, что они чувствуют... |
| Because they fight as if they're in love. | Потому что это похоже на ссору влюбленных. |
| Union Allied or whatever it is that they're calling themselves now, they're buying it back. | Юнион Элайд или как они теперь себя называют, выкупают всё это обратно. |
| Whoever did this, they watched, they waited. | Тот, кто это сделал, следил и ждал. |
| That's what they eat when they eat too much. | Это они едят, когда съели слишком много. |
| If they are, they're keeping it to themselves. | Если и так, они держат это при себе. |
| The things they do, why they do them. | То, что они делают, почему они делают это. |
| If they're really monks, they should respect a knight. | Если это настоящие жрецы, то они должны уважать рыцарей. |
| If they tell everyone they know, that's four people. | Если они скажут всем кого знают, то это четыре человека. |
| You know they have to fulfill 13 separate health and safety criteria before they can do this. | Знаете, что они должны соблюсти 13 критерий техники безопасности перед тем как смогут это сделать. |
| It's this place in California where they coat you in oil, and then they whip you with palm leaves. | Это место в Калифорнии, где они обмазывают тебя маслом, а потом хлестают пальмовыми листьями. |
| It means they're getting a divorce and they have an agreement. | Это значит, что они разводятся и у них соглашение. |
| You know, ironically, in India, they did use the money for schools and they had fantastic results. | Знаешь, забавно, что в Индии они действительно использовали деньги для поддержки школ, и это привело к фантастическим результатам. |
| You think they're your friends, but they're just images. | Они кажутся тебе друзьями, но это лишь фигуры. |
| I think they assume they're just a pit stop. | Думаю, они уверены, что это всего лишь перевалочный пункт между двумя проектами. |
| That's one of the Tommies, they go nuts because they can't leave. | Это один из британцев, они спятили, поскольку не могут уехать. |
| If they're interested, they zap that with their phone and it's on and poppin'. | Если им интересно, они загружают это в телефон и он работает и вечеринка началась. |
| You know, they sleep with the wrong person and they hide it. | Спят не с теми людьми и скрывают это. |