| They had done this because they felt guilty about their imperial past. | Они делали это из-за чувства вины за свое империалистическое прошлое. |
| They've killed before and they'll kill again. | Они уже убивали и сделают это снова. |
| No! They may look real, but they're not. | Они только кажутся настоящими, но это не так. |
| They're apps where messages appear for a short time, then they disappear. | Это приложения, в которых сообщения появляются на короткое время, а затем исчезают. |
| They know that and they trust you. | Они знают это и они доверяют тебе. |
| They're bonuses, they're not incentives. | Это бонусы, а не стимулы. |
| They said they ruined the neighborhood, you know. | Сказали, что это портит пейзаж. |
| They will play with this mongoose if it is the last thing they do. | Они обязательно поиграют с этим мангустом, чего бы им это ни стоило. |
| They really could have made me pay, but they didn't. | Они вообще могли бы заставить меня платить за это, но они не стали. |
| They're terrible, but sometimes I think they're what keeps me going. | Это ужасно, но иногда я думаю, что только они и поддерживают меня. |
| They think Carlos has told, but they don't care. | Они думают, что он всё рассказал, но им это не важно. |
| They remember from the first time they got the hell beaten out of them. | Они не забыли чем это закончилось для них в первый раз. |
| They will do all they can to avoid prison. | Если это поможет им избежать тюрьмы. |
| They plan it for weeks, and they always come up from behind. | Они планируют это неделями и всегда заходят со спины. |
| They'll feel differently when they know you better. | Они начнут воспринимать это по-другому, когда узнают тебя получше. |
| They sense it, then they just crush it. | Они чувствуют это и сразу бегут, чтобы всё разрушить. |
| They do it because they hate Americans, man. | Они делают это потому что они ненавидят американцев, чувак. |
| They said they didn't like 'em. | Они сказали, что им это не нравится. |
| They're derived from reality, but they're hopes and dreams. | Они основаны на реальности, но это надежды и мечты. |
| They tell the truth, even when you wish they wouldn't. | Они говорят правду, даже тогда, когда вам это не нравится. |
| They look like machines, but they're not really. | Они выглядят как машины, но это не совсем так. |
| They got the stuff and now they'll pay for it... | Они взяли снежок и теперь заплатят за это... |
| They send their girls to me, but for this very service they despise me. | Они посылают своих девок ко мне, а сами за это меня презирают. |
| They're - well, they're calling it a creative miscarriage. | Они... Ну, они назвали это творческим выкидышем. |
| They said that's the most accurate Vietnam film they had ever seen. | Они сказали мне "Кларенс, это самый правдивый фильм о Вьетнаме, который мы видели". |