| If they did, that would be phenomenal. | Если все бы пошли, это было бы невероятно. |
| It's time to give the intelligence agencies the money and the manpower they need. | Это время, чтобы дать спецслужбам денег и людей, в которых они нуждаются. |
| It was a couple of football players, but they called you in. | Это была пара футболистов, но они пригласили вас. |
| And as a young child they let me watch all of this. | Ребёнком меня вынуждали смотреть на всё это. |
| When I was in rehab, they made us do this. | Нас заставляли делать это в клинике. |
| Now they're saying it's the third-worst natural disaster in the history of Latin America. | Говорят, это третий по величине катаклизм в истории Латинской Америки. |
| But it was after that, they heard pottery smashing. | Это после того, как они услышали звон битой керамики. |
| Actually, they call it a pentimento. | На самом деле, они называют это пентименто. |
| Because they confessed their first crime with Father Morton? | Это потому, что он исповедался перед отцом Мортоном в первом преступлении? |
| This is who they are now. | Это те, кем они сейчас являются. |
| And this is where they make it. | А вот, где они все это делают. |
| I am and they know that. | В этом и смысл. Они, как и я, знают это. |
| And whoever it is... they killed Samir Meshal. | И кто бы это ни был... он убил Самира Мешаля. |
| But if they try... it may kill him. | А если вы попытаетесь... это может его убить. |
| I think it's a front for human trafficking, but they do a really good job. | Думаю, это прикрытие для торговли людьми, но они делают действительно хорошую работу. |
| Somebody discovered they do have mass. | Но однажды удалось выяснить, что это не так. |
| No, you're right, they are for me. | Нет, ты прав, это все мне. |
| And they should have no bearing on tomorrow's gala. | Это не должно повлиять на завтрашнее торжество. |
| The jury may not love it, but they'll believe it. | Может, присяжным это и не понравится, но они поверят. |
| Security was supposed to have covered them with plywood, but they thought nobody would come through that door. | Предполагалось, что охрана прикроет это место фанерой, но они подумали, что через эту дверь никто не будет выходить. |
| Then they need to do this, because I can't. | Тогда они должны сделать это, потому что я не могу. |
| Well, they can sue, but it will be harder. | Ну... Подать то они могут, но это будет труднее. |
| This is a list of items the police vouchered when they arrived at your mom's house. | Это список вещественных доказательств из полицейского протокола которые они нашли в доме твоей мамы. |
| You should see the one they did of Tiger Woods. | Ты должна увидеть как они сделали это с Тайгером Вудсом. |
| That's the closet they took her through. | Это чулан, через который они ее протащили. |