| All they have to do is find that. | Им нужно определить, где это. |
| I'm sure they're happy to hear that. | Думаю, они рады это слышать. |
| It's not something they taught me in the convent. | Это не то, чему меня учили в монастыре. |
| Because they're taking us for granted, and we want them not to. | Потому что они не ценят нас, А нам это не нравится. |
| Then there is a small group of people who do this for reasons they claim to be freedom of speech. | Существует небольшая группа людей, которые делают это... ради свободы слова, как они утверждают. |
| Ask the Pirate Party, they are hosting the bandwidth. | Спросите у Пиратской Партии, это они предоставили канал. |
| Well, that's because you only want the dresses that look like they belong on Rihanna's backup dancers. | Это потому, что ты хочешь только те платья, которые выглядят, как будто они принадлежат подтанцовке Рианны. |
| We should call Birk Larsen so they don't get it from the press. | Надо позвонить Бирку Ларсену, не нужно им знать это от прессы. |
| That's what they're saying. | Это то, что они говорят. |
| Then they told me how bad it was. | Тогда они сказали мне, как плохо это было. |
| If they ever shut this place down, it would be a tragedy. | Если они когда-либо закроют это место, это будет трагедией. |
| But now they know I know it. | Но теперь и они знают, что я это знаю. |
| But what that really means is that there's nothing they can do. | Но на самом деле это означает, что они ничего не могут сделать. |
| But if it's one of our patriots, they'll defend those kids and the elements to the last breath. | Но если это одна из наших патриотов, она будет защищать этих детей и элементы до последнего вздоха. |
| The players will remember this while they're playing. | Игроки будут помнить это во время игры. |
| While you hesitate, permit me to suggest... that they are one in the same. | Пока вы колеблетесь, позвольте мне предположить... что это одно и то же. |
| This one, and they wanted me for the kid in that talking dog show. | Это и роль ребенка в шоу про говорящую собаку. |
| And they aren't writing to congratulate you. | И уверяю вас, это не благодарственные письма. |
| That's why they call it scoring. | Вот почему это называют "набор очков". |
| Doctor says they're bad for the baby. | Доктор сказал, что это вредно для ребёнка. |
| That's what they're paying their seven bucks for. | Это то, за что они платят свои семь баксов. |
| Here at Andrews Air Force Base... they prepare for the return of Willie Schumann. | Это база военно-воздушных сил Эндрю... она готова к возвращению Вилли Шуманна. |
| To crown their work they called the hospital The Kingdom. | Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством. |
| But if we say that, they'll know we had fake IDs. | Но если мы скажем это, они узнают, что у нас фальшивые удостоверения личности. |
| That's what they all say. | Все они именно это и говорят. |