Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
All they have to do is find that. Им нужно определить, где это.
I'm sure they're happy to hear that. Думаю, они рады это слышать.
It's not something they taught me in the convent. Это не то, чему меня учили в монастыре.
Because they're taking us for granted, and we want them not to. Потому что они не ценят нас, А нам это не нравится.
Then there is a small group of people who do this for reasons they claim to be freedom of speech. Существует небольшая группа людей, которые делают это... ради свободы слова, как они утверждают.
Ask the Pirate Party, they are hosting the bandwidth. Спросите у Пиратской Партии, это они предоставили канал.
Well, that's because you only want the dresses that look like they belong on Rihanna's backup dancers. Это потому, что ты хочешь только те платья, которые выглядят, как будто они принадлежат подтанцовке Рианны.
We should call Birk Larsen so they don't get it from the press. Надо позвонить Бирку Ларсену, не нужно им знать это от прессы.
That's what they're saying. Это то, что они говорят.
Then they told me how bad it was. Тогда они сказали мне, как плохо это было.
If they ever shut this place down, it would be a tragedy. Если они когда-либо закроют это место, это будет трагедией.
But now they know I know it. Но теперь и они знают, что я это знаю.
But what that really means is that there's nothing they can do. Но на самом деле это означает, что они ничего не могут сделать.
But if it's one of our patriots, they'll defend those kids and the elements to the last breath. Но если это одна из наших патриотов, она будет защищать этих детей и элементы до последнего вздоха.
The players will remember this while they're playing. Игроки будут помнить это во время игры.
While you hesitate, permit me to suggest... that they are one in the same. Пока вы колеблетесь, позвольте мне предположить... что это одно и то же.
This one, and they wanted me for the kid in that talking dog show. Это и роль ребенка в шоу про говорящую собаку.
And they aren't writing to congratulate you. И уверяю вас, это не благодарственные письма.
That's why they call it scoring. Вот почему это называют "набор очков".
Doctor says they're bad for the baby. Доктор сказал, что это вредно для ребёнка.
That's what they're paying their seven bucks for. Это то, за что они платят свои семь баксов.
Here at Andrews Air Force Base... they prepare for the return of Willie Schumann. Это база военно-воздушных сил Эндрю... она готова к возвращению Вилли Шуманна.
To crown their work they called the hospital The Kingdom. Увенчали работу тем, что назвали это место Королевством.
But if we say that, they'll know we had fake IDs. Но если мы скажем это, они узнают, что у нас фальшивые удостоверения личности.
That's what they all say. Все они именно это и говорят.