Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
And then, they drank one potion, and now, it's like they never felt anything. А потом выпили это зелье, и теперь между ними как будто ничего и не было.
Because, Mark, they are parochial pigshits whose minds would implode if they saw this. Потому что, Марк, они узколобые свиньи, чьи мозги бы свернулись, увидь они это.
If they're going to send them in, they should let them come in and investigate in secret. Если они планируют послать людей, они должны сделать это тайно и чтобы они проводили расследование в тайне.
It's lucky Miss Bunting refused our invitation or she'd give tell us how they're aristocrats and they deserve it. Хорошо, что мисс Бантинг к нам не присоединилась, иначе она бы сейчас рассказала нам, что аристократы сами это заслужили.
And before they take it further, they're trying to establish its significance. И прежде, чем браться за это дело, необходимо понять, насколько это важно.
You kill their top scientist, they intend to kill yours, and they've dispatched a man known as "The Scimitar" to do it. Вы убили их видного ученого, они убьют вашего, и поручили они это сделать человеку по прозвищу "Ятаган".
Touch is the first sense to develop in humans, even before they see or listen, they feel the mother's body. Осязание - это первое чувство, которое познаёт человек, ещё до того, как он начнёт видеть. и слышать, он чувствует материнское тело.
That means they're, you know, they're really desperate for me, which I like. Это означает, что они, ты знаешь, они действительно хотят меня, и это мне нравится.
Supposedly, they're the coordinates of the lost city but because we can't see the markings on the other two sides they're impossible to decipher. Предполагается, что это координаты затерянного города, но поскольку нам не видны метки на двух других сторонах, их невозможно расшифровать.
You know, maybe they hung around a bit after they bought that stuff. Знаете, они могут околачиваться где-то поблизости после того, как они всё это купили.
Is that the one where they go in the little booth and they vote for themselves? Это то где они заходят в маленькие кабинки и голосуют за себя?
If they scanned you telepathically, they could've lifted a voice print, it could still be a fake. Если они провели твоё телепатическое сканирование, они могли снять отпечаток голоса, ...это всё ещё может быть подделка.
So what they will do with aids is the same thing they do with everything else. Так вот что они сделают со СПИДом, это то, что они делают со всем остальным.
And moms see it and they get this twinge of how little their kid still is, even though they have to deal with life. А мамы видят это, и у них это чувство - насколько ещё малы их дети, даже если они уже имеют дело с жизнью.
And if you believe they lost the white slip they'll believe it too. И если вы поверите в то, что они потеряли белые квитки то и они в это поверят.
There's nothing but odd, the way they talk to each other, what they think is funny... То, как они общаются, само по себе странно, поскольку они считают это смешным.
A whipping's all they get after what they done? Порка - это всё, что им будет после того, что они сделали?
All these terrible things she says they're not true, are they? Она говорит о таких ужасах ведь это неправда, да?
Tell them we know where they are, they'll think it's a ploy. Если сказать им, что мы знаем где они, решат что это ловушка.
Well, if it was James who attacked you, they know what they're looking for this time. Ну, если это Джеймс напал на вас, тогда они будут точно знать, что искать на этот раз.
The trucks they drive, the customers they serve, it's all here because I built this. Машины, которые они водят, клиенты, которых они обслуживают все это построил я.
The other guys, they helped and they went along? Другие парни, они помогали и они пошли на это?
You don't express an opinion in six months, now they all come out at once and they're all wrong. Ты полгода не высказывала своего мнения, а теперь выпалила всё сразу и это всё - неверно.
In here, if you don't give them what they want, they'll take it. Здесь, если вы не дадите им то, чего они хотят, они сами это возьмут.
Now, the first time I do it, they're looking around... they see me hand the 10,000 to someone. Теперь, впервые я это делаю, они ищут вокруг, они видят меня передать 10000 с кем-то.