| I know, but they're good. | Знаю, зато это прекрасные страницы. |
| I would say they're full of it, Mr Hayes. | Я бы ответил, что это чушь собачья, мистер Эйс. |
| But I'm sure Dr. Kalfas already explained to you... they're pre-viable. | Я уверена, доктор Калфас уже объяснил вам... это не осуществимо. |
| Well you're right not to be, Stephen, they're dangerous tools that need to be handled with respect. | Ну тебе не должно быть, Стивен, это опасные инструменты, к которым нужно относится с уважением. |
| So what if they're manufacturers? | Что с того, что это крупное предприятие? |
| I mean, they're all emotions, no logic, there's nothing going on upstairs. | Я имею ввиду, они эмоциональны, нелогичны, это никогда не вылезет наружу. |
| I knew Los Angeles is where they make the Tom Mix movies. | Я знаю, что Лос-Анжелес - это где снимают фильмы Тома Микса. |
| Well, whoever it is, they are scratched up pretty good. | Ну, кто бы это ни был, он здорово поцарапан. |
| The only way they could be doing that is with help from the inside. | И это стало возможным только благодаря кому-то из вашей команды. |
| Either that, or they're dead. | Либо это, либо их нет в живых. |
| It's garbage compared to what they'll give us to stay on here. | Это ерунда по сравнению с тем что нам дадут, если мы останемся здесь. |
| Many people claim they don't visit shelters because it's depressing for them. | Много людей утверждают, что они не посещают убежища потому что это является угнетающим для них. |
| But the truth is that animals perform because they fear punishment. | Но правда - это животные выступите, потому что они боятся наказания. |
| That is exactly what Ultra will do when they get caught, because you didn't train them properly. | Это то что сделает Ультра когда поймает их, потому что ты не натренировал их как следует. |
| Well, everyone told Jenny they loved her before I could. | Ну, все признались Дженни в любви, прежде чем я это смог. |
| If others could see your heart, they would know, too. | Если бы другие понимали твоё сердце, они бы тоже это поняли. |
| Well, not that i approve, but they are consenting adults. | Ну, не то, что я одобряю это, но они - взрослые люди. |
| But you know why they did it. | Но ты знаешь, зачем они сделали это. |
| This was coraline's house in hollywood, Where they first met. | Это дом Коралины, в Голливуде, где они впервые встретились. |
| It's not my bike they're after. | К тому же это не мой мотоцикл. |
| Tell him they're eye fillets. | Скажем ему, что это филе миньон. |
| Have they seen a politician, do any politicians live nearby... | Может, это был политик, узнайте - кто живет поблизости... |
| Now, they're just a crate full of junk. | Теперь это всего лишь ящик мусора. |
| And all those things I said about you, they're not true. | И все те вещи, что я наговорил про тебя, это неправда. |
| Throw this when they announce my name. | Кинь это, когда объявят мое имя. |