Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
That means they can be self-administered. Это значит, что он может проводиться самостоятельно.
That similarity meant they probably competed. Это сходство, скорее всего, означало конкуренцию.
Yvon, they just doing it. Ивона, ты не просто так это делаешь.
I found it strange when they said he wasn't. Поэтому мне показалось странным, когда сказали, что это не так.
Talk to your friends so they know it's you. Поговори со своими друзьями, что бы они знали что это ты.
That's just something they make you believe. Это просто то, во что они заставляют тебя поверить.
People who did this they belong down here. Люди, которые сделали это... здесь им самое место.
Reminds them that they're inferior. Это говорит им, что они ниже по положению.
That's assuming they can prove it. Это при условии, что они смогут доказать это.
We heard they are at Mandarin Hotel in Central. ПОСТУПИЛИ СВЕДЕНИЯ, ЧТО ОНИ НЗХОДЯТСЯ В отеле МЗНДЗРИН, ЭТО В центре.
All they think of is clothes. И так, все, о чем они думают - это шмотки.
Someone else was here and they took her case. Кто-то ещё был здесь, и это он забрал её чемодан.
Someone that they can trust to get it right. Кто-то, кому они могут доверять, чтобы понять это правильно.
It took them 45 failures before they finally got it right. У них было 45 неудачных попытки прежде, чем они наконец сделали это правильно.
Guess they already decided that Chester did it. По ходу, они уже решили, что это сделал Честер.
And I... think they are modern classics. И я... думаю, что это - современная классика.
She's British, so they invented nannies. Она из Англии, а это как бы родина нянь.
Anyway, they're calling it a suicide. В любом случае, они утверждают, что это было самоубийство.
Looks like they bagged themselves a lottery winner. При это выглядели, словно сами засунули себя в в мешок победителя лотереи.
That means they're watching us now. Это значит, они слёдят за нами и сёйчас.
What they need is medical attention. Что им нужно, так это медицинский уход.
The High Council never thought they could trust you with it. Высший Совет никогда не думал, что они могли бы доверить вам это.
All they did was save me some gas. Все что они сделали, так это сэкономили мне бензин.
Many men drink, but they're not drunkards. Многие мужчины пьют, но это не значит, что они - пьяницы.
Which means they know about us... А это значит, что они знают о нас...