| Well, maybe it's time they found out. | Быть может, самое время им это узнать. |
| But it's a representation of how they got to be. | Но это отображение того, как все было. |
| No, I believe they're not interested in that. | Нет, я уверена, что им это не интересно. |
| Well, maybe they did all of this to take the baby. | Возможно они делали это все, чтобы забрать ребенка. |
| The girl they made that for, she really is gone. | Девушка, с которой все это произошло, действительно исчезла. |
| I bet he said it the night they came for him. | Я уверена, он говорил это в тот вечер, когда они пришли за ним. |
| It's not because they're the richest or even the most handsome. | Только это не потому, что они красивы или богаты. |
| But what if they wonder why their parents kept it secret until now. | Но что, если они зададутся вопросом, почему их родители держали это в секрете до сих пор. |
| The Cylons will follow us again... as they have the last 237 times. | Сайлоны снова будут преследовать нас... как они делали это последние 237 раз. |
| It may have been a navigational error and they jumped to the wrong the Cylons destroyed the ship before the jump... | Это могла быть навигационная ошибка и они могли прыгнуть по ошибочным координатам... или Сайлоны уничтожили корабль перед прыжком... |
| I alone know who they shall be. | Лишь одному мне известно, кто это будет. |
| 'Cause Pete said that they could end up paralyzed. | Пит сказал, это может закончится, параличом. |
| Theft, but they're ancient, like 30 years ago. | Воровство, но это в глубоком прошлом, лет 30 назад. |
| Solves the problem if they're tracking the ship. | Это решит проблему, если они отслеживают корабль. |
| Pray that this works, or they will kill us both. | Молись, чтобы это сработает, иначе они убьют нас обоих. |
| Maybe this is what they're talking about. | Может, это они и имели ввиду. |
| What if they could do it anonymously? | Что, если они бы могли сделать это анонимно? |
| I don't think that they know what this little girl is. | Не думаю, что они знают, какая это девочка. |
| It's because they didn't want to linger. | Это потому, что они не хотели медлить. |
| That also means you notice when they're not there. | Это также означает, что вы заметите, когда их там нет. |
| That's all they ever talk about, politicians and the media. | Это всё о чём они говорят, политики и медиа. |
| About this time, they tell you you'll be landing shortly. | В это время они говорят вам, что вы вскоре приземлитесь. |
| I know, it's almost as though they actually want to sell cars. | Я знаю, это похоже на то, будто они на самом деле хотят продавать машины. |
| It means they didn't buy it. | Это значит, они не поверили нам. |
| Two years ago, they ran that show. | Это шоу показывали два года назад. |