Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
And they start the day after she took her car into the shop. И это начинается со дня, следующего за тем, когда она привезла в мастерскую свою машину.
Tokens, talismans, they're a sign of weakness. Символы, талисманы - это признаки слабости.
I'm saying they're prosperity notes, worth about 5 bucks to every dollar. Считаю это пожеланием процветания, стоимостью около 5 баксов за доллар.
And if they do, you feel free to shoot back. И если это случится, у вас будет полное право отстреливаться.
I think they call it success, sweetheart. Думаю, это и есть успех, дорогая.
That's 'cause they just built it two years ago. Это потому что его построили всего два года назад.
I can't even imagine what they're going through. Не представляю, как они это переживут.
But in the Time War, the Daleks evolved so they could use it as a power supply. Но в войне Времени, Далеки развились, таким образом что смогли использовать это как питание.
I don't know what happens to them when they leave here. Я не знаю, что с ними происходит, когда они покидают это место.
It just shows how scared they are of you. Это просто показывает, как они боятся тебя.
But when the police came the next morning, I knew they had done it. Но когда утром приехала полиция, я поняла, что они это сделали.
Whatever they're planning to accomplish, it won't commence until 2017. Что бы они ни планировали совершить, раньше 2017 это не начнется.
And to do that, they would have had to hack a lot of other machines. И чтобы это сделать, им бы понадобилось взломать много аппаратов.
The sisters are on the receiving end for once and they do not like it. На этот раз достаётся сёстрам, и им это не нравится.
But the moment they killed my Marines and stole government property, this became a matter for the military. Но в ту секунду, как они убили моих солдат и украли государственную собственность, это стало делом военных.
I think they call it a wand. По-моему, это штука называется "шланг".
And they shot Simms to cover their tracks. И убили Симмса, чтоб скрыть это.
It's none of my business... but I'd say they keep bad company. Это, конечно, не моё дело, но я не считаю, что их знакомство приведёт к чему-то хорошему.
It's a coverlet and they're not exactly open-minded. Это одеяло, и они не совсем непредвзятые.
Prada and Bulgari and they happen to sell all of those right here. Прада и Булгари, и всё это продается прямо здесь.
And things like conscience, anguish, they are just inventions. А совесть, душевные муки - это все придумано.
Please, they're my children. Прошу вас, это же мои дети.
That means they know about the emergency stairwell at the back of the ambassador's office. Это значит, что они знают о пожарной лестнице в кабинете посла.
That's 1,500 square miles they have to cover. Это почти 4 тысячи квадратных километров.
Calling it a breach; that's the word they used. Назвали это брешью, такое слово они использовали.