Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
If they are the rewrites, they're unreadable. Если это те поправки, они нечитаемы
He means they've struck so much gas, they can't channel it off. Это значит, что идет много газа, и они не могут отвести его.
This is when most students feel like they're being set free to go out into the world and do whatever they want. Это когда большинство студентов чувствуют, что они являются освобожденными, чтобы выйти в мир и делать что хочется.
And they will find all of this and more when they come after me with their questions and their evidence. И они найдут все это и даже больше, когда придут за мной со своими вопросами и доказательствами.
The way that they're doing it says a lot about how brutal they are. И способ, которым они это делают, говорит многое о том, насколько они жестоки.
Now sometimes that can mean making sure they understand entirely what they're capable of. Это означает убедиться, что они полностью понимают на что способны.
Plus, I think it's kind of indecent to have things so worked out that they wind up exactly like you thought they would. Плюс это даже как-то неприлично, если все сложится именно так, как тебе и хотелось.
And it was so successful they now claim it as their own idea and they're building 18 more fences. Это стало эффективной мерой, и теперь они считают это своей идеей и собираются построить ещё 18 заборов вокруг остальных отстойников.
I can't prove it, and they'll convict me just like they did him. Я не могу это доказать, они обвинят меня так же, как я - его.
(that words of his... to take this , and then they, probably, they shouldn't be in the field of clinical psychology at all. (это были его слова) то тогда, наверное, им вообще не имеет смысла заниматься клинической психологией.
Well, whatever they are, Mr Mottershead, they've got poor Mrs Pollard in a terrible spin. Кто бы это ни был, мистер Моттерсхед, он заставил миссис Поллард трястись от страха.
And when they do, trust me, they won't be offering cash incentives. И когда они это сделают, поверь мне, Денег они не предложат.
I'm just hoping they got what they needed from Marge to hold them over for three months. Я просто надеюсь, что они получили достаточно от Марж, чтобы это их задержало на три месяца.
If they show up at 12:47, they are in breach of said contract. И если мастер приходит в 12:47, это нарушение договора.
If they hear about this in England, they'll give you the Victoria Cross. В Англии вам бы за это вручили орден Виктории.
And when they do, they will destroy the one item in this world The Master desires. И когда они это сделают, то уничтожат единственную вещь в мире, которую желает Владыка.
The prosecution's known this, and they've kept it quiet as long as they could. Обвинению это известно, и они хотят, чтобы никто об этом не узнал.
'Cause whatever they really have, they'll use it. Потому что, если они что-то накопали, они это используют.
And then they blame the other guy, Which makes sense if they're innocent, But obviously, half of 'em aren't. Затем он обвинит партнёра, что логично, если он сам невиновен, но в половине случаев это не так.
If they read you and find out that we're looking for the same thing, they'll seal it permanently. Если они прочитали тебя, и обнаружили, что мы ищем то же самое, они заключат это место в янтарь навсегда.
Whoever it is, they're after me, aren't they? Кто бы это ни был, они пытаются убить меня, так ведь?
And what they did is they created an integral building element to improve the quality of the space that surrounds the visitors of the museum. И что они сделали, это создали цельный элемент здания, чтобы улучшить качество пространства, которое окружает посетителей музея.
Once they could do that with cells, they could do it with organisms. И, как только это получилось сделать с клетками, то же самое можно сделать с организмами.
And one of the reasons they do that is that they turn users into producers, consumers into designers. И одна из причин, по которой это происходит - они превращают пользователей в авторов; потребителей - в разработчиков.
That's what they mean when they give you a 60% chance of survival. Это то, что они имеют в виду, давая тебе 60% шанса на выживаемость.