Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
It has not been proven that they are used for regulation, but is very likely they are. Это не было доказано, что они используются для регулирования, но очень вероятно, что это так.
If they like it, they like it. Если им нравится это, они это любят.
Both were orphans in need of affection, and they found that they could give it to each other. Оба были сиротами, нуждающимися в чувстве близости, и они ощутили, что могут дать это друг другу.
The fact that they're still alive lets me know they got something Omar wants. Раз они еще живы, это значит, что у них есть что-то, нужное Омару.
In this way they rescued the theory from refutation; but they did so at the price of adopting a device which made it irrefutable. Таким путём они спасли свою теорию от опровержения, однако это было достигнуто ценой использования средств, сделавших её неопровержимой.
Advertisement is a skill of convincing people to spend money they don't have on things they don't need. Реклама - это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на вещи, которые им не нужны.
Someone is coming dangerously close to discovering who I am... and if they do, they could destroy everything I've worked for. Кое-кто подошел слишком близко к тому, чтобы раскрыть мой секрет, и если это произойдет, они уничтожат всё, над чем я работал.
And if they trace the hole back to you, they'll toss another dime. That's 15 years, papi. А если следы от той дыры приведут к тебе, они добавят еще десяток. это 15 лет, дружочек.
And they pronounce it "sherbert," and they wish it was ice cream. Они произносят это как "щербет" и хотят, чтобы он стал мороженым.
Yes, they did, they did indeed. Да, они это сделали, Конечно, они это сделали.
I'll do it, but the second that they think they're crazy about me, we tell them. Я сделаю это, но как только Они будут без ума от меня, мы им расскажем.
So, this is a place where they - they make mud. Так, это то место, где они- они делают грязь. Да.
Well, that's the very question they sought to answer when they launched Destiny. Ну, это и есть вопрос, на который они стремились ответить когда они запустили Судьбу.
And one winter they went away... when they came back, it was with Samara. Как-то раз они уехали куда-то, это было зимой... и когда вернулись, с ними была Самара.
This is partly due to the complexity of computer software and the fact that users don't know what they want before they see it. Это происходит частично из-за сложности программного обеспечения и того факта, что пользователи не знают, что им нужно на самом деле.
But not so amazing that they would build a gift shop where they would sell miniature versions of it. Но это не так удивительно, что они бы построили магазин подарков где они будут продавать миниатюрные версии.
That means they have something specific on taps... or that they actually witness an exchange of information. Это означает, что у них будет что-то конкретное на прослушках... или что они воочию увидят обмен информацией.
If they did, they only did it to save you. Если его кто-то и похитил, то сделал это ради тебя.
It seems they can hardly believe that they've made it this far. Казалось, они сами с трудом верили, что сделали это, что дошли сюда.
This is the last time they'll all be in the same place together before they fan out and start tearing the world apart. Это будет единственный раз, когда они все соберутся в одном месте прежде чем начать веселиться и рвать мир на части.
It was the only way they could lose their virginity... and be free to do what they wanted with other men. Это был для них единственный способ потерять невинность... и стать свободной в своих желаниях с другими мужчинами.
And I knew they was fairies 'cause they blew me and Andy out of there with light bombs from their hands. Я знаю, это были феи, потому что они выперли нас с Энди оттуда этими световыми бомбами из ладоней.
Some Europeans apparently regard Cuba as a faraway country whose fate they need take no interest in, because they have problems of their own. Некоторые европейцы, очевидно, полагают, что Куба - это далекая страна, судьбой которой им не обязательно интересоваться, потому что у них достаточно собственных проблем.
It's about knowing what they know, controlling what they know. Это о том, что они знают, управлять тем, что они знают.
And what they did is they created an integral building element to improve the quality of the space that surrounds the visitors of the museum. И что они сделали, это создали цельный элемент здания, чтобы улучшить качество пространства, которое окружает посетителей музея.