| The Arena Club is where they all congregate. | Клуб Арена - это то место, где они все собираются. |
| That corroborates they know each other. | Это подтверждает, что они знают друг друга. |
| Unbelievable what they smoke in the Army. | Никогда не думал, что в армии курят это. |
| And then, most importantly, they send us. | А потом, и это самое важное, они пошлют нас. |
| And in return, they worshipped me. | И в благодарность за это они почитали меня как божество. |
| So you know what they're called. | А, так ты в курсе, как это называется. |
| Nobody pays money here unless they have to. | Ты должен быть грубым, здесь никто никому не платит деньги, как это положено. |
| All they can talk about is the baby. | Все, о чем они могут говорить, это младенец. |
| Because they needed to believe it. | Потому что им нужно было верить в это. |
| Tell them they think it's Liber8. | Скажи им, полиция считает, что это Ос8обождение. |
| The only language they speak is violence. | Единственный язык, который они понимают - это насилие. |
| Then get them while they're sleeping. | Отлично, тогда попытайся сделать это, пока они спят. |
| And then suddenly they didn't. | И неожиданно, им всё это стало безразлично. |
| Later they ruled it a suicide. | Позже они установили, что это был суицид. |
| And they could be doing it unknowingly. | Они могли не отдавать себе отчет, что делают это. |
| The nearest they could get to. | Это ближайшее место, куда им нужно попасть. |
| Acts like they won the war. | Ведут себя так, словно это они выиграли. |
| Pull your team off whatever they're doing. | Брось на это все силы своей команды, чем бы они сейчас ни занимались. |
| Until they called you to install this upgrade. | Пока они не позвонили тебе и не сказали установить это обновление. |
| This is how they know themselves. | Это то, почему они знают, кто они. |
| He must be the hired professional of whom they spoke. | Должно быть, это тот самый специалист, о котором они говорили. |
| If they find time that is. | Правда, если они найдут на это время. |
| If they only knew you saved him. | Знали бы они, что это вы спасли его. |
| Brinkmanship, I think they call it. | Я думаю, что они называют это балансирование на грани войны. |
| I refuse to feel bad about it because they are just cells and every time they decide to multiply they are making a horrible decision and they need to be stopped. | Я отказываюсь думать об этом плохо, потому что это просто клетки и каждый раз, когда они решают размножаться, они принимают ужасное решение и их нужно остановить. |