Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
I believe they are not mutations, sir. Я лично верю, что это не мутации, сэр.
Since when do they play trumpet there? С каких это пор там играют на трубе?
This is their opportunity and they've got to take it. Это их шанс, и они должны воспользоваться им.
None of that explains why both Pullman and my niece reference something they call the dragon. Это не объясняет, почему и Пуллман, и моя племянница упоминают то, что называют "Драконом".
It's good to see they got A players over here. Это хорошо, видеть здесь игроков А класса.
If the twins are predisposed genetically to kill, they didn't get it from their father. Если близнецы генетически предрасположены убивать, они не унаследовали это от отца.
Interpol - they're bringing me down to their offices for questioning about some files on my computer. Это Интерпол... меня везут в управление на допрос по каким-то документам, найдённым в моём компьютере.
If we believe it... so will they. Если мы в это поверим, то и они тоже.
Well, you should explain it to them just that way, Toby because they're really pretty receptive to that argument. Ну, тебе стоит это обьяснить им своими словами, Тоби поскольку они очень восприимчивы к таким аргументам.
That's what they get in exchange - Это то, что они получат в обмен.
That's the reason they did it. Это причина, по которой они это сделали.
If they can figure out the way your ability works, it could help a lot of people. Если они смогут понять, как твои способности работают, это сможет помочь многим людям.
It's this gigantic, totally absurd steel thing they built on a slag heap. Это - гигантская, полностью абсурдная конструкция из стальных труб, построенная на куче шлака.
Whoever it was, they're gone. Кто бы это не был, он ушел.
My complaint... and they said it could be a number of things. По поводу своей жалобы... и там написано, что это может оказаться кучей всего.
You do know, they've been looking around this whole time. Ты знаешь, они наблюдают все это время.
And I, for one, I think they can do it. И как мне лично кажется, они смогут сделать это.
The Egyptians thought that it was a very good idea otherwise they wouldn't have brought it in here. Египтяне думали, что это была очень хорошая идея, иначе бы они не принесли это внутрь.
This is precisely what I expected, the trap was set and they took the bait. Это именно то, чего я ждала... Ловушка сработала, они взяли наживу.
It's a hormone that's only detectable in women when they're pregnant. Это гормон диагностируется только в случае, когда женщина беременна.
I thought... my talents would be enough, but they aren't. Думал, моих способностей будет достаточно, но это не так.
Or they're one and the same. Или это один и тот же человек.
I want there to be no cases like this when they get there. Я хочу, чтобы к тому моменту не было ни одного дела, похожего на это.
I think they're just a gruesome trophy. Думаю, это просто мерзкий трофей.
I guess they're his wedding gift. Наверное, это его свадебный подарок.