Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
Guess that's all they had. Хмм, я думаю, что это всё что у них есть.
ATF contacted us when they determined it was high explosives. АТФ связались с нами, когда установили, что это бризантное взрывчатое вещество.
And I notice that they do it differently from men. И заметил, что они делают это не так, как мужчины.
That means we know they exist. Это значит, что мы знаем, что они существуют.
It's their holiday home but they never come. Это их домик для отдыха, но они тут никогда не появляются.
No, they're onto Ortiz. Нет, они думают, что это Ортиз.
Second, they are afraid it might offend. И потом, они боятся, что это может задеть кого-нибудь.
It also meant resolving problems before they became intractable. Это подразумевает также урегулирование проблем до того, как они станут неразрешимыми.
It might even sharpen regional animosities where they exist. Это может даже привести к обострению региональной вражды в тех регионах, где она имеет место.
Everything that they do is a distraction. Все, что они делают, это отвлечение внимания.
Or that's what they told me. По крайней мере, это то, о чем они мне говорят.
But only if they are spoken. Но это лишь, если произнести их вслух.
I know because they sent my friend Stephen to tell me. Я знаю, потому что они послали моего друга Стивена сообщить это мне .
Alex went into what they call vertigo and lost control. Алекс ушел в это, как они его называют "головокружение" и потерял контроль.
And they look for light and they look for goodness and they... and they try to steal it. Они ищут свет, они ищут доброту и они... пытаются отнять это.
However, they remained in double digits in some countries. Несмотря на это, в некоторых странах уровень инфляции по-прежнему составлял двузначную величину.
And they can be enabled only through cooperation, partnership and assistance. И сделать это можно только на основе налаживания отношений сотрудничества и партнерства и оказания помощи.
Nevertheless they are causing just as much destruction and death. Так и или иначе это оружие приносит такие же разрушения и гибель.
Whatever figures are chosen, they reveal a very serious situation. Независимо от того, какими данными мы будем пользоваться, это свидетельствует о наличии весьма серьезного положения.
Cross-border agreements may not always be an option as they require time for negotiation. Заключение соглашений о трансграничной несостоятельности не всегда является приемлемым вариантом, поскольку это требует времени для проведения переговоров.
If not, they would certainly have informed the Committee. Если бы это было не так, то они, конечно же, проинформировали бы Комитет.
Likewise the organizations on whose account they acted. Это же относится и к организациям, на которые они работают.
This means they cannot cover operating and maintenance costs. Это означает, что она не может покрыть расходы на эксплуатацию и текущее содержание.
Whenever possible, they should institutionalize their relationship with such organizations. В тех случаях, когда это возможно, они должны институционализировать свои отношения с такими организациями.
The conclusion is that they should continue as foreseen in the medium-term plan. Вывод состоит в том, что их осуществление должно продолжаться, как это предусмотрено в среднесрочном плане.