Still, it's all they can talk about. |
Однако, это все что они могут сказать. |
My guess is they'll find it's her own. |
Думаю, они установят, что это её собственная. |
Well, it's two different rooms, but they connect, so, options. |
Ну, это две разные комнаты, но они соединены. |
This is a test to see how far they can push us before we break. |
Это тест чтобы посмотреть как далеко они смогут нас подтолкнуть прежде чем мы сломаемся. |
You know, they can still do it the regular way. |
Знаешь, они до сих пор могут делать это обычным способом. |
And they try to frame it on you. |
И они пытаются подстроить это против Вас. |
This is an old bakery, where they're hiding. |
Это старая пекарня, где они прячутся... |
Well, they used to, but the Supreme Court... overruled that former ruling. |
Ну, они раньше это делали, но Верховный Суд... отменил это постановление. |
Right to the end of the line, they think. |
Они думают, что это - моя последняя стоянка. |
Maybe it's a good thing that they're here. |
Может это и хорошо что они здесь. |
All they do is complain about every little thing, |
Всё что они делают, так это жалуются по всяким мелочам, |
To make this as economical as possible, they go to the ends of the earth, quite literally. |
Чтобы сделать ее настолько экономичной насколько это возможно, производители обошли весь мир... в буквальном смысле. |
Well... obviously, they will be punished for this - severely. |
Что ж, точно, что они будут сурово наказаны за это. |
It's Nancy, they responded to our offer. |
Это Нэнси, они ответили на наше предложение. |
If they're not, it's pretty much the definition of both. |
Если нет, это почти приговор обоим. |
A gun, a knife, they're just tools to get a job done. |
Пистолет, нож - это просто орудия труда. |
It's okay, they're Paula's sons. |
Порядок, это - сыновья Паолы. |
Like, for example, going into medical school when it's the last thing they want to do. |
Ну, например, поступают в медицинское училище, даже если это последнее, чего им хочется. |
It's not what they need to know. |
Это не то, что им надо знать. |
You can just tell this car was designed by a team of people who really know what enthusiasts want when they're on the track. |
Достаточно сказать что это машина была разработанной командой людей которые действительно знают чего хотят энтузиасты когда они на треке. |
I think I know why they're doing this. |
Мне кажется, я знаю почему они это делают. |
Once they sort out some quality issues it shows real promise. |
И если они устранят кое-какие проблемы с качеством, это будет выглядеть многообещающе. |
Whoever it is, they've got the money to bankroll James Lim's land deals. |
Кто бы это ни был, у них есть деньги на земельные сделки Джеймса Лима. |
It means that you purposely don't like things because they're expensive. |
Это значит, что тебе осознанно "не нравятся" вещи потому что они дорогие. |
Still, for some, it's better than what they left. |
Для кого-то это все еще остается лучшим местом, чем то, откуда они уехали. |