Примеры в контексте "They - Это"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Это
In Germany, they made one small change without checking with me - nor did they have to, because it was done through agencies - but see if you can tell the difference. В Германии, они внесли маленькую поправку, не согласовав со мной - не потому что должны были, это происходит через агентства - но давайте посмотрим, найдете ли вы разницу.
That means that they have no sports; they have no latest news; circulation goes down. Это значит, у неё нет спорта, у неё нет последних новостей, тираж снижается.
That's what fascinates them. That's why they do what they do. Это то, что их восхищает; то, почему они делают то, что делают.
RS: I hope they do. And I think they probably won't. R.S.: Надеюсь, что это удастся. И считаю, что, скорее всего, не удастся.
and they're doing that because they want to have a product that's closer to the European market. Они делают это, потому что хотят иметь продукт, который будет ближе к Европейскому рынку.
For example: A person who is cultivating compassion, when they are in the presence of suffering, they feel that suffering a lot more than many other people do. Например, человек, который культивирует сострадание, находясь перед лицом страдания, ощущает это страдание гораздо больше, чем многие другие.
And that was a stroke of absolute genius, because what they did was they harnessed the power of the contract, private power, to deliver public goods. И это был абсолютно гениальный ход, поскольку то, что они сделали, использовало силу контракта, скрытую силу для поставки товаров для общества.
but even when they do talk about important political issues, they do it in a way that I feel discourages engagement. Но, даже когда они все-таки говорят о важных политических проблемах, они делают это таким способом, который, я считаю, препятствует вовлеченности.
And so every time they found something that looked a little different, they named it something different. И всякий раз, когда они обнаруживали что-то, что выглядело несколько иначе, они и называли это иначе.
No, Robert, they did that by not telling you what they did. Нет, Роберт, это сделали они, когда не поставили вас в известность.
But they're not... they're exit wounds. Но это не так... это - выходные отверстия раневого канала.
People are paying full price for both, and the only thing they have in common is that they don't have anything in common. Люди платят полную цену за оба, и единственное, что их связывает так это то, что в них нет ничего общего.
And when you talk to them they'll listen because they like listening - it's about them. И когда вы разговариваете с ними, они слушают потому, что они любят слушать - это о них.
And together they started a book club for a hundred people in the slums, and they're reading many TED authors and liking it. Вместе они создали книжный клуб для сотен людей, живущих в трущобах, они читают многих авторов TED и им это нравится.
Now the way they propose to do this is to identify sites that are substantially infringing on copyright - although how those sites are identified is never fully specified in the bills - and then they want to remove them from the domain name system. Они предлагают сделать это путём идентификации сайтов, которые существенно нарушают авторские права - однако нигде не упомянуто, как именно эти сайты будут определяться - и они хотят удалить их из системы доменных имён.
We always pray that their new models will be brilliant but sort of know they won't be and then they never are. Мы всегда молимся о том, чтобы их новые модели были великолепными, но при этом мы знаем, что этого не произойдёт, потому что у них никогда это не получалось.
And you can see these robots are not ready to take over the world yet, but they gradually learn how to move forward, and they do this autonomously. И вы видите, что эти роботы пока еще не готовы завладеть миром, но они постепенно учатся, как двигаться вперед, и они это делают автономно.
And look at this: they even teach their kids - they train them in the same way the U.S. Marines train. И взгляните на это: они даже учат своих детей - они натаскивают их по той же программе, что используют морпехи США.
Which means... they either come to us... or they die. А это значит... либо они выйдут на нас... либо умрут.
It was for good luck, and in case they ever got lost, they always had a penny for food or drink. Это было на удачу, и если бы солдат потерялся, у него всегда было бы чем заплатить за еду или питье.
But they know that sometimes, when it seems like mommy and daddy are fighting, it's really only because they're worried about you. Но они знают, что иногда, когда кажется, что мама и папа ссорятся, это на самом деле только потому, что они беспокоятся о тебе.
Even if the video is fake, when they no longer have any use for Harry, they will kill him. Даже если это видео - фальшивка, когда они больше не смогут использовать Гарри, они убьют его.
And tell our monsters that the only thing they should be thinking about is how grateful they are to me for saying yes to this television show. И скажи нашим уродцам, что единственная мысль, которая у них должна быть, это как они благодарны мне, за то что я согласилась на это телевизионное шоу.
If they really feel bad, they should do it themselves! Если вы хотите этого, делайте это сами!
If they're married and caught the same disease, then it means they - Если они женаты и получили одно и то же заболевание, это значит, что...