Примеры в контексте "They - Она"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Она
Just remind America why they love you. Просто напомни Америке, за что она тебя любит.
She was blindfolded when they came into the room. Она была с повязкой на глазах, когда они вошли в комнату.
She never told me where they met. Она никогда не говорила мне, где они познакомились.
The police say that she was there both times they came. В полиции говорят, что она была здесь оба раза, когда они приходили.
She asked me about other numbers they might have used. Она спрашивала у меня и о других цифрах, которые они могли использовать.
When they found out. me. Перед тем, как они узнали, что она... сказала мне.
At least they think it was her head. Ну, во всяком случае, полиция считает, что это была она.
She switched those records with Amanda when they swapped identities. Она поменяла записи об отпечатках с Амандой, когда они обменялись личностями.
Everyone says they don't know where she is. Все говорят, что они не знают, где она находится.
In order to ascertain the situation of indigenous women, they had been consulted and allowed to describe the difficulties they faced and submit proposals. Для того чтобы получить представление о положении женщин из числа коренных народов была организована соответствующая консультация; она позволила заинтересованным лицам рассказать о трудностях, с которыми они сталкиваются, и представить свои предложения.
With regard to reports of citizens of that country entering China, she reiterated that they could not be considered refugees as they had done so illegally for economic reasons. Что касается сообщений о том, что граждане этой страны проникают в Китай, то она вновь заявляет, что их нельзя считать беженцами, поскольку они делают это незаконно, руководствуясь экономическими соображениями.
Sociocultural constraints stop women from going to court over their domestic problems; if they do, in some cases, they risk being divorced. Социально-культурные традиции не позволяют женщине обратиться в суд для решения своих домашних проблем; если же она это делает, в некоторых случаях брак может быть расторгнут.
She says they paw at her and that they ruin things. Она говорит, что они трогают ее и, что они ломают вещи.
Whether they reported that because they didn't want to say she committed suicide, I have no idea. Может, они просто не хотели говорить, что она покончила с собой.
What do they think they're supposed to want? Чего, как ей кажется, она должна хотеть?
The things she said to you, they're... they're teenage fantasies. То, что она сказала тебе, было лишь подростковой фантазией.
But they think that they are going to be. Да, она должна подъехать через полчаса.
Whatever it is they want, they want it with Nessa Stein staying exactly where she is. Чего бы они ни хотели, они хотят, чтобы Несса Штайн оставалась там, где она находится.
Char's mom told me that they both broke her heart, and-and they're the reason why she went to L.A. Мама Шар, сказала мне, что они оба разбили ей сердце, и-и из-за них она уехала в Лос-Анджелес.
And if they do testify, they don't have a chance on the street. А если она даст показания у неё не будет шансов на улице.
And it'll show you have a sense of humor, because, really, they're being portrayed as far more important than they are. И, докажет, что у вас неплохое чувство юмора, ибо фасоль покажут в еще лучшем свете, чем она есть на самом деле.
If she helps prove that my father invested in Nolcorp, they will come after you with everything they have. Если она поможет доказать, что мой отец инвестировал в Нолкорп, они придут за тобой со всем, что у них есть.
I mean, they left her alive so that they could track her and find out how much she knows about the operation. Я имею в виду, они оставили ее в живых, чтобы потом выследить и узнать, что она знает об операции.
Not only did they wipe the girls' devices clean, they went after Kate because she was digging into missing persons cases. Они не просто удалили всю информацию с электронных носителей девочек, они следили за Кейт, потому что она продолжала расследовать случаи без вести пропавших людей.
But I think they're joking... because they cost a load of money. Но, по-моему, шутят, она должна дорого стоить.