| No, but they took her name and address. | Нет, но я слышала, что она назвала свое имя и адрес. |
| Tell her they're for me. | Она знает, что тебе дать. |
| She filed a restraining order against him after they broke up. | Она подала запретительный иск на него, после того как они расстались. |
| After... they came to see me play, she started taking guitar lessons from me. | После... того, как они пришли и увидели мою игру, она начала брать у меня уроки гитары. |
| She was with Swarek when they arrested him at his work. | Она была со Суарэком, когда они арестовали его. |
| You know, they said you found them in a kit together. | Ты знаешь, говорят, что она нашла их в гардеробе. |
| She said she loved the way they made her mouth... tingle. | Она говорила, что любит, когда во рту... покалывает. |
| Then he changed his mind and they became enemies. | А потом она передумала и они стали врагами. |
| She was still alive when they cut her head off. | Когда ей отрезали голову, она была ещё жива. |
| She was in the year above but they had the same percussion teacher. | Она была на год старше, но у них был один преподаватель по ударным. |
| When you query the statistics they are impressive. | Если всматриваться в статистику, она просто потрясает. |
| No-one's going to know what they're on about. | Никто даже не будет знать, что она даёт. |
| Maybe it's best if they heard it from you. | Будет лучше, если она узнает всё от вас. |
| Then they won't leave him in the woods. | Это чтобы она его не оставила в лесу. |
| Someone doesn't care what they look like at the Undie Run. | Кое-кому плевать, как она будет выглядеть на "Пробежке в белье". |
| She says they needed to keep me in congress. | Она сказала что я им нужен в конгрессе. |
| Steven, even if they reattach her thumb, she won't be ready. | Стивен, даже если они пришьют ей ее большой палец, то она не будет готова. |
| And they all believed that I was her. | И все они верили, что я - это она. |
| It 'the only one who knows who they are. | Она единственная, знает, кто я. |
| It was relevant when she asked her clients How they reacted to news of the infidelity. | Но имело отношение, когда она спрашивала своих клеинтов, как они отреагировали, когда им сообщили об измене. |
| Well, she bought them because they match your eyes and won't squeeze my peas. | Так она купила их, потому что они идут к твоим глазам и не жмут мои бобы. |
| She's as guilty as they are. | Она виновна, как и все. |
| From the moment they discover You will adopt the first to sell me. | Я уверен, что когда они найдут лечения, я буду первой необходимости она будет продавать. |
| If she's here, it means they're not far behind. | Если она здесь, значит они на подходе. |
| And they fear the day she discovers it. | И они боятся, что она это осознает. |