As long as they do not know that works for us. |
Пока не поймут, что она работает на нас. |
And she said they hadn't. |
Она ответила, что они не решали. |
She entered the code and seconds later they disappeared. |
Она набрала код и мгновение спустя они исчезли. |
Maybe she wanted out, and that's why they killed her. |
Может, она передумала, поэтому они ее убили. |
Perhaps she saw the graffiti as they drove past? |
Может быть, она увидела граффити, когда они проезжали мимо? |
She could've told Kensi and Deeks who they're protecting. |
Она могла сказать Кензи и Диксу кого они охраняют. |
And she said she and her husband decided that they wanted to stop having children after their third one. |
Она сказала, что они с мужем решили больше не иметь детей после рождения третьего ребёнка. |
It's obvious she planted the scissors from the way they're placed. |
Очевидно что это она устроила исходя из их расположения. |
She thought they needed you very much. |
Она знала, что вы им очень нужны. |
If she's said anything, they'll be on the lookout. |
Если она что-нибудь сказала, они будут на страже. |
You don't see her eyes; they're looking downward. |
Вы не видите её глаз, она смотрит вниз. |
I also know they're building illegal synth prototypes that are styled as children. |
И также знаю, что она создает незаконные прототипы синтов в виде детей. |
We know they had this campaign. |
Поэтому мы знаем, что она сработала. |
The wear their clothes until they wear out. |
Они носят свою одежду пока она не рассыпется окончательно. |
She went to the clinic, and they gave her antibiotics and then sent her home. |
Когда она попала в клинику, ей назначили антибиотики и отправили домой. |
No... she'd be the last priority if they came here. |
Нет... если приедет скорая, она будет последней в очереди. |
When other people see my tattoo, for the most part they like how it looks. |
Большинству тех, кто видел мою татуировку нравится как она выглядит. |
And the minute they have Tempe in custody, she is part of the system. |
И как только Темпи окажется под стражей, она станет частью системы. |
What I mean by that is that it passively observes people as they live their lives. |
Что я имею в виду, так это то, что она пассивно наблюдает за людьми, когда они живут своей жизнью. |
She did something and they both just collapsed. |
Она что-то сделала и они обе отключились. |
She tried to get it removed, but they only took off the top layers of skin. |
Она пыталась ее свести, но сняла только верхний слой кожи. |
Considering how bad she looked, I'm surprised they brought her back at all. |
Учитывая, как она выглядит, я удивляюсь, что ее смогли донести. |
This is the problem: Satellites are big, expensive and they're slow. |
А она вот в чём: спутники большие, дорогие и медлительные. |
Twice she was involved in surgeries where they lost power at the hospital. |
Дважды она принимала участие в хирургических операциях, когда у них отключалось электричество в госпитале. |
And they've taken her because of what she knows. |
Они забрали ее из-за того, что она знает. |