Look, as far as they're concerned, she did it. |
Да, и пока они давят, она - виновна. |
As far as they're concerned, she did it. |
И по их мнению, именно она это сделала. |
She was in the car with Mr. Havering, when they left me at home. |
Она была в машине с мистером Хайверингом, когда они подвезли меня домой. |
Now they think she posted the online threats. |
еперь они думают, что это она писала угрозы в интернете. |
OK, there she is with the Kray brothers just before they murdered George Cornell. |
Хорошо, вот она с братьями Крэйн, незадолго до того, как они убили Джорджа Карнелла. |
She said they're working 24/7 to make things right. |
Она сказала, что будет работать круглосуточно, чтоб все исправить. |
When the giants arrived in Rwanda, they found it already thickly settled. |
Когда гиганты прибыли в Руанду, они обнаружили, что она уже густо заселена. |
She said they threw the first punch. |
Она утверждает, что они напали первыми. |
She went behind closed doors with Powers, they've been in there ever since. |
Она ушла за закрытые двери с Пауэрсом, они там до сих пор. |
She worked for them, and they killed her for it. |
Она работала на них, и её за это убили. |
~ And she wasn't conscious when they brought her in. |
Она была без сознания, когда ее привезли. |
The Queen said that they are undesirable, but she lied. |
Королева объявила их неугодными, но она лгала. |
You know, when they told Susan you were dead, she couldn't comprehend it. |
Знаешь, когда они сказали Сьюзен, что ты мёртв, она не могла поверить. |
If they get back together, she has all the power. |
Если они снова будут вместе, она будет вертеть им. |
And she said that they all sent their kids to preschool. |
И она сказала, что все отвели детей в детсад. |
So that's why they left on that boat. |
Так вот почему она сошла с корабля. |
You are not locking down film rights with somebody just because they're your friend. |
Ты не можешь передать права на фильм кому-то только потому, что она твой друг. |
No, they just missed me. |
Нет, она заскучала по мне. |
Don't ask me why they call it that. |
Не спрашивай, почему она так называется. |
She said they had a safe place. |
Она сказала, что они в безопасном месте. |
Or she will be his ex-wife when they get divorced. |
Или она станет его бывшей женой, когда они разведутся. |
Do they know what she is? |
Они знают, что она из себя представляет? |
You know she's ill and they can't afford the treatment. |
Она нездорова, надо бы в больницу. |
May not be as peaceful as they think. |
Она может оказаться не такой мирной. |
Yuri, when they got away to Moscow, she left something here. |
Юрий, когда они уезжали в Москву, она кое-что оставила. |