| Look, as far as they're concerned, she did it. | Да, и пока они давят, она - виновна. |
| As far as they're concerned, she did it. | И по их мнению, именно она это сделала. |
| She was in the car with Mr. Havering, when they left me at home. | Она была в машине с мистером Хайверингом, когда они подвезли меня домой. |
| Now they think she posted the online threats. | еперь они думают, что это она писала угрозы в интернете. |
| OK, there she is with the Kray brothers just before they murdered George Cornell. | Хорошо, вот она с братьями Крэйн, незадолго до того, как они убили Джорджа Карнелла. |
| She said they're working 24/7 to make things right. | Она сказала, что будет работать круглосуточно, чтоб все исправить. |
| When the giants arrived in Rwanda, they found it already thickly settled. | Когда гиганты прибыли в Руанду, они обнаружили, что она уже густо заселена. |
| She said they threw the first punch. | Она утверждает, что они напали первыми. |
| She went behind closed doors with Powers, they've been in there ever since. | Она ушла за закрытые двери с Пауэрсом, они там до сих пор. |
| She worked for them, and they killed her for it. | Она работала на них, и её за это убили. |
| ~ And she wasn't conscious when they brought her in. | Она была без сознания, когда ее привезли. |
| The Queen said that they are undesirable, but she lied. | Королева объявила их неугодными, но она лгала. |
| You know, when they told Susan you were dead, she couldn't comprehend it. | Знаешь, когда они сказали Сьюзен, что ты мёртв, она не могла поверить. |
| If they get back together, she has all the power. | Если они снова будут вместе, она будет вертеть им. |
| And she said that they all sent their kids to preschool. | И она сказала, что все отвели детей в детсад. |
| So that's why they left on that boat. | Так вот почему она сошла с корабля. |
| You are not locking down film rights with somebody just because they're your friend. | Ты не можешь передать права на фильм кому-то только потому, что она твой друг. |
| No, they just missed me. | Нет, она заскучала по мне. |
| Don't ask me why they call it that. | Не спрашивай, почему она так называется. |
| She said they had a safe place. | Она сказала, что они в безопасном месте. |
| Or she will be his ex-wife when they get divorced. | Или она станет его бывшей женой, когда они разведутся. |
| Do they know what she is? | Они знают, что она из себя представляет? |
| You know she's ill and they can't afford the treatment. | Она нездорова, надо бы в больницу. |
| May not be as peaceful as they think. | Она может оказаться не такой мирной. |
| Yuri, when they got away to Moscow, she left something here. | Юрий, когда они уезжали в Москву, она кое-что оставила. |