Примеры в контексте "They - Она"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Она
I don't know anything about them, I missed Tanya being a teenager, but they do things, they run off. Я ничего не знаю о них, я не видел Таню, когда она была подростком, но они делают глупости, они сбегают.
Of course they don't believe it, but they like it. Конечно, никто в нее не верит, но всем она нравится .
We called these hospitals, but they all said Fiona's not a registered patient, but if she's unconscious, - they wouldn't have her name. Мы обзвонили эти больницы, и Фиона в них не поступала, но если она была без сознания, то у них не будет её имени.
And when they told me tonight they had Joan, I tried to explain she wasn't a threat. И когда они сегодня сказали, что Джоан у них, я попытался объяснить, что она не представляет угрозы.
There are people searching for the baby, and if they don't find her, they might think that you can tell them where she is. Ребенка ищут, и если ее не найдут, они решат, что вы можете сказать им, где она.
If they ID her, and they put her in the system... Если они узнают кто она, то внесут в базу данных...
The characteristics of HIV/AIDS are such that they can destroy a society, just as they can bring together a single people around a proactive vision to combat this scourge and serve as an impetus for lasting social cohesion. Отличительными чертами ВИЧ/СПИДа является то, что эта эпидемия в состоянии уничтожить общество, но вместе с тем она может объединить народ для реализации активной жизненной концепции, чтобы одержать победу над этим бедствием и послужить стимулом к обеспечению прочной социальной сплоченности.
Company H only pays for the books when they are sold; it has the right to return the books after several months if they remain unsold. Расчет за книги компания Н производит после их продажи; она имеет право возвращать книги, не проданные в течение нескольких месяцев.
She also wondered whether cross-border workers had access to long-term jobs with benefits, what level of training they received, and what kinds of work they performed. Она также интересуется, располагают ли трансграничные рабочие доступом к долгосрочным контрактам с соответствующими льготами, какого уровня подготовку они проходят и какого рода работу они выполняют.
While flexibility in design has enabled programmes to seize opportunities as they arise and as needs change, they have also led to insufficient long-term strategizing and planning. И хотя гибкость в построении программ позволяет пользоваться возникающими возможностями и учитывать изменения в потребностях, она тем не менее подрывает осуществление долгосрочной стратегии и планирования.
Like the other Runaways, Xavin is an orphan (they told the group when they first appeared that their parents were dead because of the aliens' war). Как и другие беглецы, Хавин сирота (она рассказала группе, когда она впервые показала, что его родители мертвы из-за войны с инопланетянами).
I believe it is because they do not have any ideas, not a single argument, and for that reason they have abstained from even defending their position in the general debate. Думаю, что это происходит из-за отсутствия у нее каких бы то ни было идей и аргументов, и поэтому она даже не пытается отстаивать свою позицию в ходе общих прений.
She was very concerned that women working in that sector did not earn pension benefits and sick leave, as they could face serious problems when they retired. Она весьма озабочена тем обстоятельством, что женщины, работающие в этом секторе, не получают пенсионных пособий и пособий по болезни, поскольку при выходе на пенсию они могут столкнуться с серьезными проблемами.
However, in the film she assures him that they might start one in the near future but in the song, the women do not specify when they will be ready. Но в фильме она обещает ему, что они скоро начнут этим заниматься, но в песне женщины точно не определили, когда они будут готовы.
She explained that they are planning to tour again and will probably take breaks from time to time, doing solo projects but they will never permanently go their separate ways. Она объяснила, что они планируют воссоединение и, возможно, время от времени будут прерываться ради сольной работы, но никогда каждая из участниц не будет идти лишь своим путём.
Then they took her aboard the ship, but they did not allow her to enter the tent where the dead chieftain lay. После чего она взошла на корабль, но ей не позволили зайти под тент, где лежал вождь.
She argues that women who succumb to sensibility are "blown about by every momentary gust of feeling" and because they are "the prey of their senses" they cannot think rationally. Она пишет, что женщины, поддающиеся чувствительности, «движимы любым мгновенным порывом чувства» и, будучи «добычей своих чувств», не могут мыслить рационально.
When Raúl tells Leslie that they live in Venezuela as kings and they do not respond to anyone, she bursts with rage, insulting their uniforms and Hugo Chávez. Когда Рауль говорит Лэсли что в Венесуэле они живут как короли и не перед кем не отвечают, она гневно срывается и начинает оскорблять их униформу и Уго Чавеса.
The writers debated including this plot twist because it would contradict previous scenes in which Homer does read, but eventually they decided to keep the joke because they found it humorous. Сценаристы обсуждали этот поворот сюжета, потому что она противоречила предыдущей сцене, в которой Гомер умеет читать, однако в конце концов они решили оставить эту сцену, так как нашли её смешной.
Moreover, they had been getting mostly inaccurate reports of activities there, and they imagined the colony to be far more successful than it actually was. Кроме того, им поступали неточные сообщения о деятельности колонии, поэтому они представляли её гораздо более развитой и успешной, чем она была на самом деле.
When she told the police that they had "murdered" him, she asserted they shrugged their shoulders and laughed. Когда она заявила полиции, что они «убили» его, они жали плечами и смеялись.
She's pretending to be busy... but they both know they're being filmed. Она делают вид, что заняты... и не знают, что их снимают.
Maybe they don't want her to play shooting games, because they fear she will become a violent person. Может, не хотят, чтобы она играла в стрелялки, потому что боятся, что она станет жестоким человеком.
When they search the house, they'll find the note Alma wrote when she faked her suicide, and next to it, a bag containing Monique's teeth. Когда они ищут дом, они найдут примечание, которое Альма написала когда она фальшивый ее самоубийство, и рядом с этим сумка, содержащая зубы Моник.
But not only did they love it, they think it is fantastic. Но им она не просто понравилась, они считают, что это просто фантастика.