Please, they're always out. |
А, да она всегда так. |
She says they just keep getting back up. |
Она говорит, что они просто восстанавливаются. |
'Although police still suspect she could have drowned, 'they are not ruling out the possibility of abduction. |
Хотя полиция по-прежнему считает, что она могла утонуть, возможность похищения также не исключается. |
No. She leaves when they come in. |
Нет, она уехала, когда они пришли. |
Then, she went back and they gave her a third parakeet. |
Потом, когда она снова вернулась в тот магазин, они дали ей еще одного. |
If someone said they suspected him, who knows how she'd react. |
И если ей сказать, что ее жениха подозревают в чем-то, кто знает, как она отреагирует. |
But after they shut it down, she disappeared for two years. |
Но после того, как его закрыли, она исчезла на два года. |
It's sentimental drivel, but they eat it up. |
Это сентиментальная чушь, но она им по вкусу. |
She told me why they don't talk to you. |
Она сказала, почему не хочет тебя видеть. |
She came to his house last night, and at some point they decided to order a pizza. |
Она пришла к нему вчера вечером, и, в какой-то момент, они решили заказать пиццу. |
Dad, they're saying she's dead. |
Папа, они говорят, что она мертва. |
She takes tablets and they stop. |
Она принимает таблетки, и они прекращаются. |
And then she and Brad got to talking about all they have in common. |
А потом она и Брэд начали разговаривать обо всем, что у них есть общего. |
Once it gets in their heads, they won't be able to resist. |
Как только она заберётся в голову, они не смогут ей сопротивляться. |
Now she's saying they only happened since Adjoah came on the scene. |
А теперь она утверждает, что это началось с появлением Аджоа. |
But they haven't done anything to us. |
И она пока ничего не сделали с нами. |
Granted, they're 100% silk - very nice - but still... |
Конечно же, она полностью шелковая, очень хорошая, но все равно... |
When people talk about the Roman Empire falling, I don't think they did fall. |
Люди говорят о падении Римской Империи, но я не думаю, что она и вправду пала. |
Nancy donahue told me they've mentioned it numerous times at your morning announcements. |
Ненси Донахью сказала, что она говорила об этом много раз. в утренних объявлениях. |
But they also kept me from having the college experience. |
Но она также лишила меня обычных радостей учебы в университете. |
Follow your dreams... wherever they may take you! |
Следуйте за мечтой... куда бы она вас ни привела! |
Right. - Probably be full of corn or food they've been eating. |
Там наверняка будет полно зерна или что она там ела. |
Far more likely they'll catch something from her. |
Скорее уж она для них заразна. |
Well, they broke up several weeks ago. |
Несколько недель назад они поругались, и она ушла. |
She went to the hospital for a bit of a rest, and they discovered something else. |
Она легла в... больницу на некоторое время, и они обнаружили кое-что еще. |