| Animosities between the religious sects increased, and by 1860 they escalated into a full-blown sectarian violence. | Враждебность между религиозными сектами увеличилась, и в 1860 году она переросла в полномасштабную межрелигиозную войну. |
| Typically they have temperatures of 10,000-20,000 K, although in some cases this can be higher. | Как правило, они имеют температуру 10000-20000 К, хотя в некоторых случаях она может быть и выше. |
| It further claims, that 3 of its police officers were injured and they in turn had killed 4 Abkhazian assailants. | Она также заявила, что трое грузинских полицейских были ранены, а они, в свою очередь, убили четырех абхазских нападавших. |
| Firstly, they use geometry because it defines the spatial form of a building. | Во-первых, они используют геометрию, поскольку она определяет пространственные формы здания. |
| She loves Anouk very much, and her greatest fear is that they will be torn apart. | Она любит Анук очень сильно, и ее самый большой страх заключается в том, что их разлучат. |
| She should have shot all her associates the moment they appeared and then turned the pistol on herself. | Она должна была расстрелять всех своих сообщников в момент их появления, а затем повернуть пистолет на себя». |
| She tells James she plans to attend music college in London, and they reconcile. | Она говорит Джеймсу, что планирует поступить в музыкальный колледж в Лондоне, и они мирятся. |
| She takes Kim to a club, where they get drunk. | Она берёт Ким в клуб, где они напиваются. |
| She visits Andrei at home and they become lovers. | Она приходит домой к Андрею, и они становятся любовниками. |
| Three days after meeting she agreed to marry him and they married five weeks later. | Через три дня после встречи она согласилась выйти за него замуж и спустя пять недель они поженились. |
| She handpicked the FBI and then... they picked me. | Она привлекла ФБР, а потом... они выбрали меня. |
| She requests that they continue to talk. | Она требует, чтобы он продолжал рассказывать. |
| She also revealed that they had crossed paths in a recording studio. | Она также упомянула о том, что они пересекались в студии звукозаписи. |
| After they battle, Lauren begins to taunt Sydney by saying she has information about her past. | После того, как они борются, Лорен начинает насмехаться над Сидни, говоря, что она знает информацию о её прошлом. |
| The energy they produce is important for the community because it may be transferred to higher trophic levels via consumption. | Производимая ими энергия очень важна для экосистемы, потому что она может быть переведена в более высокие трофические уровни с помощью консументов. |
| Also, I don't enjoy any forms of sport unless they're computerised. | Мне не нравится спортивная форма, если она не компьютерная. |
| IDGCA indicated that they expected to be able to complete such testing at its Astrakhan facility. | АСПОГ сообщила, что она рассчитывает провести такие испытания в испытательной лаборатории в Астрахани. |
| When she approaches them, they show aggression toward her, forcing her to flee the room. | Но когда она приближается к ним, они пытаются атаковать её, заставляя её бежать из комнаты. |
| During this time she met Sen. Andrew Dowling and they started a relationship. | За это время она встретила сенатора Андрэ Даулинга, и они начали отношения. |
| It is strongly bound with their native land and the surrounding in which they live. | Она сильно связана с родной землёй и её тесным окружением. |
| She was invited by Mraz when they met each other during the Nobel Peace Prize concert in 2008. | Она была приглашена Мразом, когда они виделись на концерте Nobel Peace Prize в 2008 году. |
| Laurel said she knows where they are. | Лорел сказала, она знает, где они. |
| She was able to contact the League because they are in town on the hunt. | Она сумела связаться с Лигой, потому что они в городе на охоте. |
| She says they're always looking for new reps. | Она говорит, ей всегда нужны новые продавцы. |
| If she needs provision and clothing they should provide that for her. | Если она нуждается в пище и одежде, то они обязаны предоставить ей все необходимое. |